On Thu, 27 Sep 2007, Hans Meine wrote:

Am Donnerstag, 27. September 2007 15:09:30 schrieb Abdelrazak Younes:

I'd personally prefer that you put "English appreciated" instead. Even if someone doesn't know a word in English there often are other users that can translate the request. I think we should not scare off these users just because they are not fortunate enough (or infortunate enough?
:-)) to not speak English.

Sure, 'English appreciated', 'English preferred' or 'Please use Enlish in this list' could work. Primarily I thought there should be an explanation as to why English is preferred/recommended/appreciated.

Could some native Abdel-speaker please translate "not infortunate enough to not speak English" to English? ;-p

Eh... sorry, can't help you... He'll have to start his own developers' list ;-)

/C

--
Christian Ridderström, +46-8-768 39 44               http://www.md.kth.se/~chr

Reply via email to