On Thu, 27 Sep 2007, Hans Meine wrote:
Am Donnerstag, 27. September 2007 15:09:30 schrieb Abdelrazak Younes:
I'd personally prefer that you put "English appreciated" instead. Even
if someone doesn't know a word in English there often are other users
that can translate the request. I think we should not scare off these
users just because they are not fortunate enough (or infortunate
enough?
:-)) to not speak English.
Sure, 'English appreciated', 'English preferred' or 'Please use
Enlish in this list' could work. Primarily I thought there should be an
explanation as to why English is preferred/recommended/appreciated.
Could some native Abdel-speaker please translate "not infortunate enough
to not speak English" to English? ;-p
Eh... sorry, can't help you... He'll have to start his own developers'
list ;-)
/C
--
Christian Ridderström, +46-8-768 39 44 http://www.md.kth.se/~chr