>>>>> "Georg" == Georg Baum <[EMAIL PROTECTED]> writes:

Georg> On Sunday 24 December 2006 01:02, Dov Feldstern wrote:
>> Okay, this is the issue: if a paragraph's language is Hebrew, then
>> the encoding is identified correctly using "use language's default
>> encoding". However, if the paragraph's language is English, but you
>> have some Hebrew words in it, then LyX complains about the
>> encoding. Switching manually to cp1255 solves this. Perhaps auto
>> identification of the encoding by language is done at the paragraph
>> level, not the individual character level?

Georg> Yes. The first character determines the encoding of the whole
Georg> pragraph. I don't know why, maybe it is latex limitation.

The inputenc documentation states:

%    Originally this command was only to be used in vertical mode (with
%    the idea that it should be only  within a document when
%    using text from several documents to build up a composite work such
%    as a volume of journal articles.  However, usages in certain
%    languages suggested that it might be preferable to allow changing
%    the input encoding at any time, which is what is possible now
%    (though that is quite computing resource intensive).

This means that older inputenc versions only worked as
paragraph-based, but newer ones can do better. It is not clear to me
at what time the change happened, though.

While looking at that, I also noticed an inputenx.sty package that may
be useful...
http://www.tex.ac.uk/tex-archive/macros/latex/contrib/oberdiek/

JMarc

Reply via email to