commit 9cafc7b8fb857208f44f1849b75d642e05e22bb4
Author: Juergen Spitzmueller <[email protected]>
Date:   Fri Feb 20 14:54:20 2026 +0100

    de.po
---
 po/de.po | 312 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 171 insertions(+), 141 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9dbb392492..f556838903 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -97,8 +97,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-18 15:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-18 15:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-20 14:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-20 14:53+0100\n"
 "Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
@@ -22484,18 +22484,18 @@ msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
 #: lib/languages:199 lib/languages:394 lib/languages:474 lib/languages:608
-#: lib/languages:699 lib/languages:938 lib/languages:1125 lib/languages:1195
-#: lib/languages:1276 lib/languages:1359 lib/languages:1441 lib/languages:1921
-#: lib/languages:2066 lib/languages:2131 lib/languages:2177 lib/languages:2250
-#: lib/languages:2376 lib/languages:2626
+#: lib/languages:738 lib/languages:977 lib/languages:1164 lib/languages:1273
+#: lib/languages:1354 lib/languages:1437 lib/languages:1519 lib/languages:1999
+#: lib/languages:2183 lib/languages:2248 lib/languages:2294 lib/languages:2367
+#: lib/languages:2532 lib/languages:2782
 msgid "Additional Hyphenation Point|y"
 msgstr "Zusätzliche Trennmöglichkeit|ä"
 
 #: lib/languages:200 lib/languages:395 lib/languages:475 lib/languages:609
-#: lib/languages:700 lib/languages:939 lib/languages:1126 lib/languages:1196
-#: lib/languages:1277 lib/languages:1360 lib/languages:1442 lib/languages:1922
-#: lib/languages:2067 lib/languages:2132 lib/languages:2178 lib/languages:2251
-#: lib/languages:2377 lib/languages:2627
+#: lib/languages:739 lib/languages:978 lib/languages:1165 lib/languages:1274
+#: lib/languages:1355 lib/languages:1438 lib/languages:1520 lib/languages:2000
+#: lib/languages:2184 lib/languages:2249 lib/languages:2295 lib/languages:2368
+#: lib/languages:2533 lib/languages:2783
 msgid "Hyphenation point that keeps predefined hyphenation possibilities"
 msgstr "Trennmöglichkeit, die alle vordefinierten Möglichkeiten behält"
 
@@ -22539,27 +22539,27 @@ msgstr "Englisch (Australien)"
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "Deutsch (Österreich, alte Rechtschreibung)"
 
-#: lib/languages:407 lib/languages:487 lib/languages:621 lib/languages:1043
-#: lib/languages:1138 lib/languages:1208 lib/languages:1289 lib/languages:1372
-#: lib/languages:1454 lib/languages:1934 lib/languages:2079 lib/languages:2263
-#: lib/languages:2389 lib/languages:2639
+#: lib/languages:407 lib/languages:487 lib/languages:621 lib/languages:1082
+#: lib/languages:1177 lib/languages:1286 lib/languages:1367 lib/languages:1450
+#: lib/languages:1532 lib/languages:2012 lib/languages:2196 lib/languages:2380
+#: lib/languages:2545 lib/languages:2795
 msgid "Hyphen with Additional Hyphenation Point|w"
 msgstr "Trennstrich mit zusätzlichen Trennmöglichkeiten|z"
 
-#: lib/languages:408 lib/languages:488 lib/languages:622 lib/languages:1044
-#: lib/languages:1139 lib/languages:1209 lib/languages:1290 lib/languages:1373
-#: lib/languages:1455 lib/languages:1935 lib/languages:2080 lib/languages:2264
-#: lib/languages:2390 lib/languages:2640
+#: lib/languages:408 lib/languages:488 lib/languages:622 lib/languages:1083
+#: lib/languages:1178 lib/languages:1287 lib/languages:1368 lib/languages:1451
+#: lib/languages:1533 lib/languages:2013 lib/languages:2197 lib/languages:2381
+#: lib/languages:2546 lib/languages:2796
 msgid "Breakable hyphen that keeps predefined hyphenation possibilities"
 msgstr "Trennbarer Trennstrich, die zusätzliche Trennmöglichkeiten behält"
 
-#: lib/languages:436 lib/languages:516 lib/languages:1237 lib/languages:1318
-#: lib/languages:1401 lib/languages:1483
+#: lib/languages:436 lib/languages:516 lib/languages:1315 lib/languages:1396
+#: lib/languages:1479 lib/languages:1561
 msgid "Gender Mark|G"
 msgstr "Gender-Markierung|G"
 
-#: lib/languages:437 lib/languages:517 lib/languages:1238 lib/languages:1319
-#: lib/languages:1402 lib/languages:1484
+#: lib/languages:437 lib/languages:517 lib/languages:1316 lib/languages:1397
+#: lib/languages:1480 lib/languages:1562
 msgid "Gender mark that keeps hyphenation points"
 msgstr "Gender-Markierung, nach der getrennt werden kann"
 
@@ -22587,409 +22587,439 @@ msgstr "Baskisch"
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Weißrussisch"
 
-#: lib/languages:647 lib/languages:1164 lib/languages:1960
+#: lib/languages:647 lib/languages:1203 lib/languages:2038
 msgid "Thin Space for Initials|I"
-msgstr "Halbes Leerzeichen für Initialen|z"
+msgstr "Halbes Leerzeichen für Initialen|c"
 
-#: lib/languages:648 lib/languages:1165 lib/languages:1961
+#: lib/languages:648 lib/languages:1204 lib/languages:2039
 msgid "Thin space that keeps predefined hyphenation possibilities"
 msgstr "Halbes Leerzeichen, nachdem getrennt werden kann"
 
-#: lib/languages:662 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:67
+#: lib/languages:660 lib/languages:1216 lib/languages:2051 lib/languages:2406
+#: lib/languages:2821
+msgid "Cyrillic Dash (Normal)|C"
+msgstr "Kyrillischer Gedankenstrich (Normal)|G"
+
+#: lib/languages:661 lib/languages:1217 lib/languages:2052 lib/languages:2407
+#: lib/languages:2822
+msgid "Cyrillic dash for the use in normal text"
+msgstr "Kyrillischer Gedankenstrich für normalen Text"
+
+#: lib/languages:673 lib/languages:1229 lib/languages:2064 lib/languages:2419
+#: lib/languages:2834
+msgid "Cyrillic Dash (Compound Name)|o"
+msgstr "Kyrillischer Gedankenstrich (Doppelname)|D"
+
+#: lib/languages:674 lib/languages:1230 lib/languages:2065 lib/languages:2420
+#: lib/languages:2835
+msgid "Cyrillic dash for the use in compound names (surnames)"
+msgstr "Kyrillischer Gedankenstrich zur Verbindung von Nachnamen"
+
+#: lib/languages:686 lib/languages:1242 lib/languages:2077 lib/languages:2432
+#: lib/languages:2847
+msgid "Cyrillic Dash (Quotative)|u"
+msgstr "Kyrillischer Gedankenstrich (Zitat)|K"
+
+#: lib/languages:687 lib/languages:1243 lib/languages:2078 lib/languages:2433
+#: lib/languages:2848
+msgid "Cyrillic dash for denoting direct speech"
+msgstr "Kyrillischer Gedankenstrich zur Markierung direkter Rede"
+
+#: lib/languages:701 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:67
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalisch"
 
-#: lib/languages:674
+#: lib/languages:713
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Bosnisch"
 
-#: lib/languages:685
+#: lib/languages:724
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
 
-#: lib/languages:722
+#: lib/languages:761
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretonisch"
 
-#: lib/languages:733
+#: lib/languages:772
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Englisch (Großbritannien)"
 
-#: lib/languages:747
+#: lib/languages:786
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarisch"
 
-#: lib/languages:762
+#: lib/languages:801
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Englisch (Kanada)"
 
-#: lib/languages:776
+#: lib/languages:815
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Französisch (Kanada)"
 
-#: lib/languages:791
+#: lib/languages:830
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalanisch"
 
-#: lib/languages:806
+#: lib/languages:845
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Chinesisch (vereinfacht)"
 
-#: lib/languages:821
+#: lib/languages:860
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Chinesisch (traditionell)"
 
-#: lib/languages:835
+#: lib/languages:874
 msgid "Church Slavonic"
 msgstr "Altkirchenslawisch"
 
-#: lib/languages:849
+#: lib/languages:888
 msgid "Coptic"
 msgstr "Koptisch"
 
-#: lib/languages:858
+#: lib/languages:897
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisch"
 
-#: lib/languages:870
+#: lib/languages:909
 msgid "Czech"
 msgstr "Tschechisch"
 
-#: lib/languages:884 lib/languages:2148 lib/languages:2415
+#: lib/languages:923 lib/languages:2265 lib/languages:2571
 msgid "Split Hyphen|H"
 msgstr "Gesplitteter Trennsprich|G"
 
-#: lib/languages:885 lib/languages:2149 lib/languages:2416
+#: lib/languages:924 lib/languages:2266 lib/languages:2572
 msgid "Hyphen that is repeated at next line when hyphenated"
 msgstr "Trennstrich, der am Anfang der nächsten Zeile wiederholt wird"
 
-#: lib/languages:899
+#: lib/languages:938
 msgid "Danish"
 msgstr "Dänisch"
 
-#: lib/languages:914
+#: lib/languages:953
 msgid "Divehi (Maldivian)"
 msgstr "Dhivehi"
 
-#: lib/languages:924
+#: lib/languages:963
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holländisch"
 
-#: lib/languages:967 lib/examples/Articles:0
+#: lib/languages:1006 lib/examples/Articles:0
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68
 msgid "English"
 msgstr "Englisch"
 
-#: lib/languages:984
+#: lib/languages:1023
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/languages:997
+#: lib/languages:1036
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estnisch"
 
-#: lib/languages:1013
+#: lib/languages:1052
 msgid "Farsi"
 msgstr "Persisch"
 
-#: lib/languages:1031
+#: lib/languages:1070
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnisch"
 
-#: lib/languages:1070
+#: lib/languages:1109
 msgid "French"
 msgstr "Französisch"
 
-#: lib/languages:1087
+#: lib/languages:1126
 msgid "Friulian"
 msgstr "Furlanisch"
 
-#: lib/languages:1099
+#: lib/languages:1138
 msgid "Galician"
 msgstr "Galizisch"
 
-#: lib/languages:1115 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
+#: lib/languages:1154 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgisch"
 
-#: lib/languages:1179
+#: lib/languages:1257
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Deutsch (alte Rechtschreibung)"
 
-#: lib/languages:1261 lib/examples/Articles:0
+#: lib/languages:1339 lib/examples/Articles:0
 msgid "German"
 msgstr "Deutsch"
 
-#: lib/languages:1345
+#: lib/languages:1423
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Deutsch (Schweiz)"
 
-#: lib/languages:1427
+#: lib/languages:1505
 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
 msgstr "Deutsch (Schweiz, alte Rechtschreibung)"
 
-#: lib/languages:1506 lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/languages:1584 lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 msgstr "Griechisch"
 
-#: lib/languages:1523
+#: lib/languages:1601
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Griechisch (polytonisch)"
 
-#: lib/languages:1539 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:1617 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebräisch"
 
-#: lib/languages:1556
+#: lib/languages:1634
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: lib/languages:1567
+#: lib/languages:1645
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Isländisch"
 
-#: lib/languages:1582
+#: lib/languages:1660
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/languages:1594
+#: lib/languages:1672
 msgid "Irish"
 msgstr "Irisch"
 
-#: lib/languages:1606
+#: lib/languages:1684
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienisch"
 
-#: lib/languages:1622
+#: lib/languages:1700
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanisch"
 
-#: lib/languages:1639
+#: lib/languages:1717
 msgid "Japanese (CJK, only with TeX fonts)"
 msgstr "Japanisch (CJK, nur mit TeX-Schriften)"
 
-#: lib/languages:1650 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
+#: lib/languages:1728 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: lib/languages:1661
+#: lib/languages:1739
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kasachisch"
 
-#: lib/languages:1671
+#: lib/languages:1749
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
-#: lib/languages:1681
+#: lib/languages:1759
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreanisch"
 
-#: lib/languages:1703
+#: lib/languages:1781
 msgid "Kurdish (Kurmanji)"
 msgstr "Kurdisch (Kurmandschi)"
 
-#: lib/languages:1717
+#: lib/languages:1795
 msgid "Kurdish (Sorani)"
 msgstr "Kurdisch (Sorani)"
 
-#: lib/languages:1731 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:1809 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
 msgid "Lao"
 msgstr "Laotisch"
 
-#: lib/languages:1744
+#: lib/languages:1822
 msgid "Latin (Modern)"
 msgstr "Latein (modern)"
 
-#: lib/languages:1757
+#: lib/languages:1835
 msgid "Latin (Classic)"
 msgstr "Latein (klassisch)"
 
-#: lib/languages:1770
+#: lib/languages:1848
 msgid "Latin (Ecclesiastic)"
 msgstr "Latein (Kirchenlatein)"
 
-#: lib/languages:1783
+#: lib/languages:1861
 msgid "Latin (Medieval)"
 msgstr "Latein (Mittellatein)"
 
-#: lib/languages:1800
+#: lib/languages:1878
 msgid "Latvian"
 msgstr "Lettisch"
 
-#: lib/languages:1815
+#: lib/languages:1893
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litauisch"
 
-#: lib/languages:1847
+#: lib/languages:1925
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Niedersorbisch"
 
-#: lib/languages:1860
+#: lib/languages:1938
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungarisch"
 
-#: lib/languages:1874
+#: lib/languages:1952
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Mazedonisch"
 
-#: lib/languages:1887 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:1965 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: lib/languages:1898
+#: lib/languages:1976
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marathi"
 
-#: lib/languages:1910
+#: lib/languages:1988
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongolisch"
 
-#: lib/languages:1974
+#: lib/languages:2091
 msgid "English (New Zealand)"
 msgstr "Englisch (Neuseeland)"
 
-#: lib/languages:1988
+#: lib/languages:2105
 msgid "N'Ko"
 msgstr "N'Ko"
 
-#: lib/languages:2001
+#: lib/languages:2118
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr "Norwegisch (Bokmål)"
 
-#: lib/languages:2016
+#: lib/languages:2133
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "Norwegisch (Nynorsk)"
 
-#: lib/languages:2031
+#: lib/languages:2148
 msgid "Occitan"
 msgstr "Okzitanisch"
 
-#: lib/languages:2041
+#: lib/languages:2158
 msgid "Odia"
 msgstr "Odia"
 
-#: lib/languages:2053
+#: lib/languages:2170
 msgid "Russian (Petrine orthography)"
 msgstr "Russisch (Petrinische Rechtschreibung)"
 
-#: lib/languages:2107
+#: lib/languages:2224
 msgid "Piedmontese"
 msgstr "Piemontesisch"
 
-#: lib/languages:2119
+#: lib/languages:2236
 msgid "Polish"
 msgstr "Polnisch"
 
-#: lib/languages:2163
+#: lib/languages:2280
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugiesisch"
 
-#: lib/languages:2199
+#: lib/languages:2316
 msgid "Punjabi"
 msgstr "Panjabi"
 
-#: lib/languages:2209
+#: lib/languages:2326
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumänisch"
 
-#: lib/languages:2222
+#: lib/languages:2339
 msgid "Romansh"
 msgstr "Rätoromanisch"
 
-#: lib/languages:2234
+#: lib/languages:2351
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
-#: lib/languages:2291
+#: lib/languages:2447
 msgid "North Sami"
 msgstr "Nordsamisch"
 
-#: lib/languages:2301
+#: lib/languages:2457
 msgid "Sanskrit"
 msgstr "Sanskrit"
 
-#: lib/languages:2313
+#: lib/languages:2469
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr "Schottisch-Gälisch"
 
-#: lib/languages:2330
+#: lib/languages:2486
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisch"
 
-#: lib/languages:2348
+#: lib/languages:2504
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbisch (latein. Schrift)"
 
-#: lib/languages:2362
+#: lib/languages:2518
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slowakisch"
 
-#: lib/languages:2430
+#: lib/languages:2586
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slowenisch"
 
-#: lib/languages:2442
+#: lib/languages:2598
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanisch"
 
-#: lib/languages:2460
+#: lib/languages:2616
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Spanisch (Mexiko)"
 
-#: lib/languages:2474
+#: lib/languages:2630
 msgid "Swedish"
 msgstr "Schwedisch"
 
-#: lib/languages:2488
+#: lib/languages:2644
 msgid "Syriac"
 msgstr "Syriakisch"
 
-#: lib/languages:2499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:71
+#: lib/languages:2655 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:71
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamilisch"
 
-#: lib/languages:2509 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:2665 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: lib/languages:2521 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:2677 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailändisch"
 
-#: lib/languages:2576 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:2732 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetisch"
 
-#: lib/languages:2585
+#: lib/languages:2741
 msgid "Turkish"
 msgstr "Türkisch"
 
-#: lib/languages:2601
+#: lib/languages:2757
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmenisch"
 
-#: lib/languages:2612
+#: lib/languages:2768
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainisch"
 
-#: lib/languages:2666
+#: lib/languages:2861
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Obersorbisch"
 
-#: lib/languages:2679
+#: lib/languages:2874
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: lib/languages:2690
+#: lib/languages:2885
 msgid "Uyghur"
 msgstr "Uigurisch"
 
-#: lib/languages:2703
+#: lib/languages:2898
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamesisch"
 
-#: lib/languages:2716
+#: lib/languages:2911
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisch"
 
@@ -25877,7 +25907,7 @@ msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Als Querverweis kopieren|k"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4994 src/mathed/InsetMathNest.cpp:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4998 src/mathed/InsetMathNest.cpp:870
 msgid "Cut"
 msgstr "Ausschneiden"
 
@@ -25887,7 +25917,7 @@ msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:110
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4939
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4943
 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:470 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1571
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:839
 msgid "Paste"
@@ -37175,11 +37205,11 @@ msgstr "Bereits im Regexp-Modus"
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Regexp-Editor-Modus"
 
-#: src/Text.cpp:3965
+#: src/Text.cpp:3969
 msgid "Action flattens document structure"
 msgstr "Vorgang flacht die Dokumentstruktur ab"
 
-#: src/Text.cpp:3966
+#: src/Text.cpp:3970
 msgid ""
 "This action will cause some headings that have been on different level "
 "before to be on the same level since there is no more lower or higher "
@@ -37190,52 +37220,52 @@ msgstr ""
 "Unterparagraph), auf derselben Stufe sein, da das Ende der Hierarchieskala "
 "nach oben oder unten erreicht ist. Trotzdem fortfahren?"
 
-#: src/Text.cpp:3971
+#: src/Text.cpp:3975
 msgid "&Yes, continue nonetheless"
 msgstr "&Ja, trotzdem fortfahren"
 
-#: src/Text.cpp:3972
+#: src/Text.cpp:3976
 msgid "&No, quit operation"
 msgstr "&Nein, Vorgang abbrechen"
 
-#: src/Text.cpp:5028
+#: src/Text.cpp:5032
 msgid "Layout "
 msgstr "Format "
 
-#: src/Text.cpp:5029 src/Text.cpp:5586
+#: src/Text.cpp:5033 src/Text.cpp:5590
 msgid " not known"
 msgstr " unbekannt"
 
-#: src/Text.cpp:5585
+#: src/Text.cpp:5589
 msgid "Table Style "
 msgstr "Tabellenstil"
 
-#: src/Text.cpp:5785 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1891
+#: src/Text.cpp:5790 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1891
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Fehlendes Argument"
 
-#: src/Text.cpp:5952
+#: src/Text.cpp:5957
 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
 msgstr "Ungültiges Argument (Zahl größer als Zwischenspeicher)!"
 
-#: src/Text.cpp:5956
+#: src/Text.cpp:5961
 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
 msgstr "Ungültiges Argument (muss eine nicht-negative Zahl sein)!"
 
-#: src/Text.cpp:5961 src/Text.cpp:5975
+#: src/Text.cpp:5966 src/Text.cpp:5980
 #, c-format
 msgid "Text properties applied: %1$s"
 msgstr "Angewendete Texteigenschaften: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:5977
+#: src/Text.cpp:5982
 msgid "Invalid argument of textstyle-update"
 msgstr "Ungültiges Argument für textstyle-update"
 
-#: src/Text.cpp:6134
+#: src/Text.cpp:6139
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr "Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch nicht festlegt!"
 
-#: src/Text.cpp:6135
+#: src/Text.cpp:6140
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
@@ -37247,7 +37277,7 @@ msgstr ""
 "Im Benutzerhandbuch, Abschnitt 6.15.11, finden Sie Hinweise,\n"
 "um den Thesaurus einzurichten."
 
-#: src/Text.cpp:6261 src/Text.cpp:6272
+#: src/Text.cpp:6266 src/Text.cpp:6277
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Absatzformat festgelegt"
 
-- 
lyx-cvs mailing list
[email protected]
https://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs

Reply via email to