commit 559cb82c2f6ab81304f01730341877bf1bafc581 Author: Kornel Benko <kor...@lyx.org> Date: Sat Mar 29 11:42:58 2025 +0100
Update sk.po --- po/sk.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 22186f0160..4192995c60 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-27 20:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-27 19:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-29 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-29 10:27+0000\n" "Last-Translator: Kornel Benko <kor...@lyx.org>\n" "Language-Team: Slovak <kor...@lyx.org>\n" "Language: sk\n" @@ -2609,9 +2609,9 @@ msgstr "&Pevný Dátum:" msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" msgstr "Tu môžte vložiť pevný dátum (vo formáte ISO: YYYY-MM-DD)" -#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:464 msgid "&Custom:" -msgstr "V&lastné:" +msgstr "Vlast&né:" #: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:17 msgid "Inset Parameter Configuration" @@ -5442,13 +5442,9 @@ msgstr "Zo&skupiť" msgid "Available &Labels:" msgstr "Dostupné &štítky:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188 -msgid "Sele&cted Label:" -msgstr "V&ybraný štítok:" - -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201 -msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" -msgstr "Vyberte štítok z listiny hore alebo vložte štítok manuálne" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:103 +msgid "Selected &Labels:" +msgstr "V&ybrané štítky:" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 msgid "Jump to the selected label" @@ -5466,6 +5462,10 @@ msgstr "Š&týl referencie:" msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "Upravte štýl krížovej referencie" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:376 +msgid "Handle t&wo labels as:" +msgstr "&Dva štítky spracovať ako:" + #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317 msgid "<reference>" msgstr "<referencia>" @@ -5478,6 +5478,10 @@ msgstr "(<referencia>)" msgid "<page>" msgstr "<strana>" +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:508 +msgid "page <page>" +msgstr "strana <strana>" + #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "on page <page>" msgstr "na strane <strana>" @@ -5530,9 +5534,9 @@ msgstr "Neukazovať časť štítka pred \":\"" msgid "No Prefi&x" msgstr "Bez prefi&xu" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:331 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:442 msgid "No H&yperlink" -msgstr "Bez &hyperlinky" +msgstr "&Bez hyperlinky" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126 msgid "No Prefix" @@ -37549,10 +37553,26 @@ msgstr "Abecedne (Nerozlišujúc veľké a malé písmená)" msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)" msgstr "Abecedne (Rozlišujúc veľké a malé písmená)" +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:79 +msgid "list (1 and 2)" +msgstr "zoznam (1 a 2)" + +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80 +msgid "range (1 to 2)" +msgstr "rozsah (1 až 2)" + #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:74 msgid "Update the label list" msgstr "Aktualizovať prehľad štítkov" +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:216 +msgid "Unsupported setting!" +msgstr "Nepodporované nastavenie!" + +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:217 +msgid "The reference type you selected allows for maximally two target labels." +msgstr "Typ referencie, ktorý ste vybrali, umožňuje maximálne dva štítky." + #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "&Go Back" msgstr "Choď s&päť" @@ -41569,6 +41589,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Neznámy používateľ" +#~ msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" +#~ msgstr "Vyberte štítok z listiny hore alebo vložte štítok manuálne" + #~ msgid "Color name" #~ msgstr "Názov zafarbenej vložky" @@ -47271,3 +47294,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Capitalized" #~ msgstr "Prvé veľké" + +#~ msgid "Sele&cted Label:" +#~ msgstr "V&ybraný štítok:" -- lyx-cvs mailing list lyx-cvs@lists.lyx.org https://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs