commit 36581c25ccb6b298248904271f575104e61b6952
Author: Kornel Benko <[email protected]>
Date: Thu Dec 21 05:57:54 2017 +0100
Update sk.po
---
po/sk.gmo | Bin 527415 -> 527386 bytes
po/sk.po | 130 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
2 files changed, 65 insertions(+), 65 deletions(-)
diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo
index c976803..a054cba 100644
Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e182119..2bb6656 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-17 09:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 08:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 19:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-21 04:48+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
"Language: sk\n"
@@ -1394,11 +1394,11 @@ msgstr "Percento zmeny zobrazenia v LyXe"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Mierka na O&brazovke (%):"
+msgstr "&Mierka na Obrazovke (%):"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
msgid "Si&ze and Rotation"
-msgstr "&Veľkosť a rotácia"
+msgstr "Ve&ľkosť a rotácia"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
msgid "Rotate"
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Názov súbora s obrázkom"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:313
msgid "&Coordinates and Clipping"
-msgstr "&Koordináty a Orezanie"
+msgstr "Koordin&áty a Orezanie"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:347
msgid ""
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "Dodatočné LaTeX voľby"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "LaTe&X voľby:"
+msgstr "LaTeX voľby:"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
msgid ""
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "&Hodnota:"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr "Vlastná hodnota. Potrebuje typ rozstupu "Vlastný"."
+msgstr "Vlastná hodnota. Potrebuje typ rozstupu \"Vlastný\"."
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
msgid "&Fill Pattern:"
@@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "Zalamovať riadky presahujúce štandardnú dĺžku
riadkov"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
msgid "&Break long lines"
-msgstr "Rozdeliť dl&hé riadky"
+msgstr "Rozdeliť dlh&é riadky"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
msgid "Make spaces visible by a special symbol"
@@ -4436,8 +4436,7 @@ msgstr "&Vlastná Šírka:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
msgstr ""
-"Vlastná hodnota. "Odsadzovanie Zoznamov" je treba nastaviť na "
-""Vlastné"."
+"Vlastná hodnota. \"Odsadzovanie Zoznamov\" je treba nastaviť na \"Vlastné\"."
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40
msgid "Avai&lable indexes:"
@@ -4482,7 +4481,7 @@ msgstr "Pred pokračovaním kompilácie LaTeX-om okno
automaticky vyčistiť"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
msgid "&Clear automatically"
-msgstr "Vyčistiť &automaticky"
+msgstr "Vyčis&tiť automaticky"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
msgid "Debug messages"
@@ -4494,7 +4493,7 @@ msgstr "Neukazovať žiadne ladiace hlásenia"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
msgid "&None"
-msgstr "Žia&dne"
+msgstr "Ž&iadne"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
msgid "Display the debug messages selected to the right"
@@ -4510,7 +4509,7 @@ msgstr "Ukazovať všetky ladiace hlásenia"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
msgid "&All"
-msgstr "&Všetko"
+msgstr "Vš&etko"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
msgid "Display statusbar messages?"
@@ -4518,7 +4517,7 @@ msgstr "Ukázať správy v stavovom pruhu?"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
msgid "&Statusbar messages"
-msgstr "Správy v &stavovom pruhu"
+msgstr "Sp&rávy v stavovom pruhu"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73
msgid "&In[[buffer]]:"
@@ -4691,7 +4690,7 @@ msgstr "Zmazať súčasnú skratku"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
msgid "C&lear"
-msgstr "&Vyčistiť"
+msgstr "V&yčistiť"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
msgid "&Shortcut:"
@@ -4816,7 +4815,7 @@ msgstr "Zlúčiť bunky rozličných riadkov"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
msgid "M&ultirow"
-msgstr "Viac-r&iadkové"
+msgstr "&Viac-riadkové"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
msgid "&Vertical Offset:"
@@ -4967,7 +4966,7 @@ msgstr "Použiť štandardný štýl okraja (mriežka)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
msgid "De&fault"
-msgstr "Š&tandardný"
+msgstr "Štandardn&ý"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
msgid "Additional Space"
@@ -4987,7 +4986,7 @@ msgstr "&Medzi riadkami:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
msgid "&Multi-page table"
-msgstr "Via&cstranná tabuľka"
+msgstr "V&iac-stranná tabuľka"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
msgid "Select for tables that span multiple pages"
@@ -6594,7 +6593,7 @@ msgstr "Autor"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:984
msgid "Short Author|S"
-msgstr "Skratka Autora"
+msgstr "Skratka Autora|k"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
msgid "A short version of the author name"
@@ -7453,7 +7452,7 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)"
#: lib/layouts/stdsections.inc:93 lib/layouts/tufte-book.layout:80
#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
msgid "Short Title|S"
-msgstr "Krátky Titul"
+msgstr "Krátky Titul|K"
#: lib/layouts/achemso.layout:75
msgid "Short title which will appear in the running header"
@@ -17816,7 +17815,7 @@ msgstr "Ďalšia krížová referencia|o"
#: lib/ui/stdcontext.inc:88
msgid "Go to Label|G"
-msgstr "Prejsť na Značku|P"
+msgstr "Prejsť na Heslo|P"
#: lib/ui/stdcontext.inc:90
msgid "<Reference>|R"
@@ -18218,23 +18217,23 @@ msgstr "Zavri Aktuálny Náhľad"
#: lib/ui/stdcontext.inc:372
msgid "Anything|A"
-msgstr "Hocičo"
+msgstr "Hocičo|H"
#: lib/ui/stdcontext.inc:373
msgid "Anything Non-Empty|o"
-msgstr "Hocijaký Neprázdny"
+msgstr "Hocijaký Neprázdny|e"
#: lib/ui/stdcontext.inc:374
msgid "Any Word|W"
-msgstr "Hocijaké Slovo"
+msgstr "Hocijaké Slovo|S"
#: lib/ui/stdcontext.inc:375
msgid "Any Number|N"
-msgstr "Hocijaké Číslo"
+msgstr "Hocijaké Číslo|l"
#: lib/ui/stdcontext.inc:376
msgid "User Defined|U"
-msgstr "Užívateľom Definované"
+msgstr "Užívateľom Definované|U"
#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:262
msgid "Append Argument"
@@ -18299,7 +18298,7 @@ msgstr "Vpravo|r"
#: lib/ui/stdcontext.inc:433
msgid "Left|f"
-msgstr "Vľavo"
+msgstr "Vľavo|V"
#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
msgid "Center|C"
@@ -18307,7 +18306,7 @@ msgstr "Na Stred|t"
#: lib/ui/stdcontext.inc:435
msgid "Right|h"
-msgstr "Vpravo"
+msgstr "Vpravo|p"
#: lib/ui/stdcontext.inc:436
msgid "Decimal"
@@ -24521,7 +24520,7 @@ msgstr "DocBook"
#: lib/configure.py:650
msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook"
+msgstr "DocBook|B"
#: lib/configure.py:651
msgid "DocBook (XML)"
@@ -24545,7 +24544,7 @@ msgstr "NoWeb"
#: lib/configure.py:655
msgid "NoWeb|N"
-msgstr "NoWeb"
+msgstr "NoWeb|N"
#: lib/configure.py:657
msgid "Sweave (Japanese)"
@@ -24577,7 +24576,7 @@ msgstr "LaTeX (prostý)"
#: lib/configure.py:663
msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX (prostý)"
+msgstr "LaTeX (prostý)|L"
#: lib/configure.py:664
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
@@ -24601,7 +24600,7 @@ msgstr "Prostý text"
#: lib/configure.py:668
msgid "Plain text|a"
-msgstr "Prostý text"
+msgstr "Prostý text|r"
#: lib/configure.py:669
msgid "Plain text (pstotext)"
@@ -24653,7 +24652,7 @@ msgstr "LyXHTML"
#: lib/configure.py:687
msgid "LyXHTML|y"
-msgstr "LyXHTML"
+msgstr "LyXHTML|y"
#: lib/configure.py:693 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:138
@@ -24678,7 +24677,7 @@ msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:704
msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript"
+msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:713
msgid "PDF (ps2pdf)"
@@ -24686,7 +24685,7 @@ msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:713
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:714
msgid "PDF (pdflatex)"
@@ -24694,7 +24693,7 @@ msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:714
msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:715
msgid "PDF (dvipdfm)"
@@ -24702,7 +24701,7 @@ msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:715
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:716
msgid "PDF (XeTeX)"
@@ -24738,7 +24737,7 @@ msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:725
msgid "DVI|D"
-msgstr "DVI"
+msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:726
msgid "DVI (LuaTeX)"
@@ -24790,7 +24789,7 @@ msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:745
msgid "MS Word|W"
-msgstr "MS Word"
+msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:746
msgid "MS Word Office Open XML"
@@ -24798,7 +24797,7 @@ msgstr "MS-Word Office-Open XML"
#: lib/configure.py:746
msgid "MS Word Office Open XML|O"
-msgstr "MS-Word Office-Open XML|W"
+msgstr "MS-Word Office-Open XML|O"
#: lib/configure.py:749
msgid "Table (CSV)"
@@ -28829,13 +28828,14 @@ msgstr "bibliografie pre každý referovaný celok"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2383 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Dokumenty|#o#O"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2379
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
+msgid "D&ocuments"
+msgstr "D&okumenty"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
@@ -29583,9 +29583,9 @@ msgstr "Triedny Štandard (TeX fonty)"
msgid "Class Default"
msgstr "Triedny štandard"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "Formáty"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310
+msgid "Lay&outs"
+msgstr "F&ormáty"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316
msgid "LyX Layout (*.layout)"
@@ -29955,8 +29955,8 @@ msgid "Select graphics file"
msgstr "Vyberte súbor s grafikou"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Klipart|#K#k"
+msgid "&Clipart"
+msgstr "&Klipart"
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
#: src/insets/InsetSpace.cpp:69
@@ -30266,12 +30266,12 @@ msgid "Phantom Settings"
msgstr "Nastavenia Fantómu"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Systémové súbory|#S#s"
+msgid "&System files"
+msgstr "&Systémové súbory"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Použ. súbory|#U#u"
+msgid "&User files"
+msgstr "Po&už. súbory"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
msgid "Look & Feel"
@@ -31093,8 +31093,8 @@ msgid "Select template file"
msgstr "Vyberte súbor šablóny"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2565
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Šablóny|#š"
+msgid "&Templates"
+msgstr "Š&ablóny"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224
msgid "Document not loaded."
@@ -31106,8 +31106,8 @@ msgstr "Vyberte dokument pre otvorenie"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2392
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Príklady"
+msgid "&Examples"
+msgstr "&Príklady"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282
#, c-format
@@ -31594,11 +31594,11 @@ msgstr "Pridať do osobného slovníka"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
msgid "Ignore all|I"
-msgstr "Ignorovať všade"
+msgstr "Ignorovať všade|I"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860
msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "Vybrať z osobného slovníka"
+msgstr "Vybrať z osobného slovníka|r"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:901
msgid "Language|L"
@@ -31631,12 +31631,12 @@ msgstr "Aktualizovať (Iné Formáty)"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1113
#, c-format
msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "Zobraziť [%1$s]"
+msgstr "Zobraziť [%1$s]|o"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1114
#, c-format
msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "Aktualizovať [%1$s]"
+msgstr "Aktualizovať [%1$s]|k"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1225
msgid "No Custom Insets Defined!"
@@ -34046,7 +34046,7 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
#~ msgstr "Nastavenia Tabuľky…|a"
#~ msgid "&Longtable"
-#~ msgstr "Via&cstranná tabuľka"
+#~ msgstr "Via&c-stranná tabuľka"
#~ msgid "Breakable Table|g"
#~ msgstr "Viac-stranná Tabuľka|V"