commit 3e7665f2c67a694e928724c3bc058f2f66c30b52
Author: Juergen Spitzmueller <[email protected]>
Date: Sat Dec 24 15:08:04 2016 +0100
de.po
---
po/de.gmo | Bin 508649 -> 508507 bytes
po/de.po | 606 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
2 files changed, 302 insertions(+), 304 deletions(-)
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
index 80546bb..b414017 100644
Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 344cf98..4919164 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-21 15:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-24 14:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-24 15:03+0100\n"
"Last-Translator: Juergen Spitzmueller <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "A&lle hinzufügen"
#: src/Buffer.cpp:4397 src/Buffer.cpp:4461 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2159 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3215
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2493
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2531
@@ -728,18 +728,18 @@ msgstr "&Größe:"
#: src/Font.cpp:181 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:731 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1925
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2003
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2004
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2039
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2124
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2565
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1076
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1993
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1994
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1995
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2015
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2555
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3684 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2349 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Strichstärke"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:246
#: lib/layouts/europecv.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1440 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2304
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2304
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:892
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
@@ -943,9 +943,9 @@ msgstr "Änderungen &sofort übernehmen"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:357 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2245
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3640
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2235
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3630
msgid "&Apply"
msgstr "&Übernehmen"
@@ -1107,8 +1107,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Grauschrift-Notizen:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1688
msgid "&Change..."
msgstr "&Änderung..."
@@ -2858,8 +2858,8 @@ msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:99
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:106
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:723
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@@ -3007,7 +3007,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "&Querformat"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
msgid "Page Layout"
msgstr "Seitenlayout"
@@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "Doppelt"
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:732
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2226 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
@@ -3759,18 +3759,18 @@ msgid "Language &package:"
msgstr "Sprach&paket:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2036
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1080
msgid "Always Babel"
msgstr "Immer Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1084
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Keines"
@@ -5877,7 +5877,7 @@ msgstr "Definition"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1118
msgid "Example"
msgstr "Beispiel"
@@ -6386,7 +6386,7 @@ msgstr "Kurztitel für den Anhang"
#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433
msgid "Bibliography"
msgstr "Literaturverzeichnis"
@@ -6896,10 +6896,10 @@ msgstr "Alternative Zugehörigkeit:"
msgid "And"
msgstr "Und"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2485
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2504
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2353
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2365
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2475
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494
msgid "and"
msgstr "und"
@@ -7184,7 +7184,7 @@ msgid "chemistry"
msgstr "Chemie"
#: lib/layouts/achemso.layout:299 lib/layouts/achemso.layout:302
-#: lib/languages:777
+#: lib/languages:787
msgid "Latin"
msgstr "Latein"
@@ -10774,9 +10774,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "Fixme-Fehler"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3648
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2246
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3638
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -14633,7 +14633,7 @@ msgstr "ERT"
msgid "Listings[[List of Listings]]"
msgstr "Programm-Listings"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1448
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Programm-Listings"
@@ -16055,409 +16055,409 @@ msgstr "Max. Breite"
msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
msgstr "Maximale Breite (Voreinstellung: \\linewidth)"
-#: lib/languages:91 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
+#: lib/languages:98 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
#: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
-#: lib/languages:110
+#: lib/languages:117
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
-#: lib/languages:118
+#: lib/languages:125
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"
-#: lib/languages:127
+#: lib/languages:134
msgid "English (USA)"
msgstr "Englisch (USA)"
-#: lib/languages:138
+#: lib/languages:145
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisch"
-#: lib/languages:147
+#: lib/languages:154
msgid "Greek (ancient)"
msgstr "Griechisch (Altgriechisch)"
-#: lib/languages:164
+#: lib/languages:171
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr "Arabisch (ArabTeX)"
-#: lib/languages:175
+#: lib/languages:182
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Arabisch (Arabi)"
-#: lib/languages:188 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+#: lib/languages:195 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch"
-#: lib/languages:197
+#: lib/languages:204
msgid "Asturian"
msgstr "Asturisch"
-#: lib/languages:205
+#: lib/languages:212
msgid "English (Australia)"
msgstr "Englisch (Australien)"
-#: lib/languages:217
+#: lib/languages:224
msgid "German (Austria, old spelling)"
msgstr "Deutsch (Österreich, alte Rechtschreibung)"
-#: lib/languages:229
+#: lib/languages:236
msgid "German (Austria)"
msgstr "Deutsch (Österreich)"
-#: lib/languages:239
+#: lib/languages:246
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
-#: lib/languages:249
+#: lib/languages:256
msgid "Malay"
msgstr "Malaiisch"
-#: lib/languages:258
+#: lib/languages:265
msgid "Basque"
msgstr "Baskisch"
-#: lib/languages:272
+#: lib/languages:279
msgid "Belarusian"
msgstr "Weißrussisch"
-#: lib/languages:282
+#: lib/languages:289
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
-#: lib/languages:290
+#: lib/languages:297
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
-#: lib/languages:300
+#: lib/languages:307
msgid "Breton"
msgstr "Bretonisch"
-#: lib/languages:309
+#: lib/languages:316
msgid "English (UK)"
msgstr "Englisch (Großbritannien)"
-#: lib/languages:319
+#: lib/languages:326
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
-#: lib/languages:330
+#: lib/languages:337
msgid "English (Canada)"
msgstr "Englisch (Kanada)"
-#: lib/languages:343
+#: lib/languages:350
msgid "French (Canada)"
msgstr "Französisch (Kanada)"
-#: lib/languages:353
+#: lib/languages:360
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"
-#: lib/languages:365
+#: lib/languages:372
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Chinesisch (vereinfacht)"
-#: lib/languages:375
+#: lib/languages:382
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chinesisch (traditionell)"
-#: lib/languages:385
+#: lib/languages:392
msgid "Coptic"
msgstr "Koptisch"
-#: lib/languages:392
+#: lib/languages:399
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: lib/languages:401
+#: lib/languages:408
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
-#: lib/languages:411
+#: lib/languages:418
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
-#: lib/languages:422
+#: lib/languages:429
msgid "Divehi (Maldivian)"
msgstr "Dhivehi"
-#: lib/languages:429
+#: lib/languages:436
msgid "Dutch"
msgstr "Holländisch"
-#: lib/languages:440
+#: lib/languages:447
msgid "English"
msgstr "Englisch"
-#: lib/languages:453
+#: lib/languages:460
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: lib/languages:462
+#: lib/languages:469
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"
-#: lib/languages:476
+#: lib/languages:483
msgid "Farsi"
msgstr "Persisch"
-#: lib/languages:490
+#: lib/languages:498
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
-#: lib/languages:501
+#: lib/languages:509
msgid "French"
msgstr "Französisch"
-#: lib/languages:517
+#: lib/languages:525
msgid "Friulian"
msgstr "Furlanisch"
-#: lib/languages:527
+#: lib/languages:535
msgid "Galician"
msgstr "Galizisch"
-#: lib/languages:540 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:548 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
-#: lib/languages:550
+#: lib/languages:558
msgid "German (old spelling)"
msgstr "Deutsch (alte Rechtschreibung)"
-#: lib/languages:561
+#: lib/languages:569
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
-#: lib/languages:576
+#: lib/languages:584
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Deutsch (Schweiz)"
-#: lib/languages:589
+#: lib/languages:597
msgid "German (Switzerland, old spelling)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, alte Rechtschreibung)"
-#: lib/languages:599 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/languages:607 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
-#: lib/languages:612
+#: lib/languages:620
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Griechisch (polytonisch)"
-#: lib/languages:624 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:632 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
-#: lib/languages:640
+#: lib/languages:648
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#: lib/languages:658
+#: lib/languages:667
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch"
-#: lib/languages:669
+#: lib/languages:678
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: lib/languages:678
+#: lib/languages:688
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"
-#: lib/languages:687
+#: lib/languages:697
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
-#: lib/languages:702
+#: lib/languages:712
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
-#: lib/languages:715
+#: lib/languages:725
msgid "Japanese (CJK)"
msgstr "Japanisch (CJK)"
-#: lib/languages:723 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:733 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: lib/languages:732
+#: lib/languages:742
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasachisch"
-#: lib/languages:743
+#: lib/languages:753
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
-#: lib/languages:750
+#: lib/languages:760
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
-#: lib/languages:759
+#: lib/languages:769
msgid "Kurmanji"
msgstr "Kurmandschi"
-#: lib/languages:768 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:778 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Lao"
msgstr "Laotisch"
-#: lib/languages:787
+#: lib/languages:797
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"
-#: lib/languages:800
+#: lib/languages:810
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
-#: lib/languages:811
+#: lib/languages:821
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Niedersorbisch"
-#: lib/languages:820
+#: lib/languages:830
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
-#: lib/languages:831
+#: lib/languages:841
msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedonisch"
-#: lib/languages:841
+#: lib/languages:851
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
-#: lib/languages:851
+#: lib/languages:861
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch"
-#: lib/languages:860
+#: lib/languages:870
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "Englisch (Neuseeland)"
-#: lib/languages:870
+#: lib/languages:880
msgid "Norwegian (Bokmaal)"
msgstr "Norwegisch (Bokmål)"
-#: lib/languages:880
+#: lib/languages:890
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norwegisch (Nynorsk)"
-#: lib/languages:891
+#: lib/languages:901
msgid "Occitan"
msgstr "Okzitanisch"
-#: lib/languages:911
+#: lib/languages:922
msgid "Piedmontese"
msgstr "Piemontesisch"
-#: lib/languages:921
+#: lib/languages:932
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
-#: lib/languages:932
+#: lib/languages:943
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
-#: lib/languages:942
+#: lib/languages:953
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
-#: lib/languages:952
+#: lib/languages:963
msgid "Romansh"
msgstr "Rätoromanisch"
-#: lib/languages:962
+#: lib/languages:973
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: lib/languages:973
+#: lib/languages:984
msgid "North Sami"
msgstr "Nordsamisch"
-#: lib/languages:982
+#: lib/languages:993
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanskrit"
-#: lib/languages:989
+#: lib/languages:1000
msgid "Scottish"
msgstr "Schottisch"
-#: lib/languages:1000
+#: lib/languages:1011
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
-#: lib/languages:1015
+#: lib/languages:1026
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisch (latein. Schrift)"
-#: lib/languages:1025
+#: lib/languages:1036
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
-#: lib/languages:1035
+#: lib/languages:1046
msgid "Slovene"
msgstr "Slowenisch"
-#: lib/languages:1044
+#: lib/languages:1055
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
-#: lib/languages:1058
+#: lib/languages:1069
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Spanisch (Mexiko)"
-#: lib/languages:1070
+#: lib/languages:1081
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
-#: lib/languages:1081
+#: lib/languages:1092
msgid "Syriac"
msgstr "Syriakisch"
-#: lib/languages:1090 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#: lib/languages:1101 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilisch"
-#: lib/languages:1098 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: lib/languages:1109 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:1116 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"
-#: lib/languages:1119 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:1130 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetisch"
-#: lib/languages:1126
+#: lib/languages:1137
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
-#: lib/languages:1141
+#: lib/languages:1152
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisch"
-#: lib/languages:1151
+#: lib/languages:1162
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
-#: lib/languages:1162
+#: lib/languages:1173
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Obersorbisch"
-#: lib/languages:1172
+#: lib/languages:1183
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: lib/languages:1183
+#: lib/languages:1194
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
-#: lib/languages:1194
+#: lib/languages:1205
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisch"
@@ -18401,8 +18401,8 @@ msgid "Plain Quotation Mark|Q"
msgstr "Nicht-typographisches Anführungszeichen|N"
#: lib/ui/stdmenus.inc:404
-msgid "Single Quotation Mark|S"
-msgstr "Einfaches Anführungszeichen|E"
+msgid "Inner Quotation Mark|n"
+msgstr "Inneres Anführungszeichen|I"
#: lib/ui/stdmenus.inc:405
msgid "Protected Hyphen|y"
@@ -19365,7 +19365,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Brüche"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426
msgid "Fonts"
msgstr "Schriften"
@@ -23715,7 +23715,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Einfacher Text (Schach)"
-#: lib/configure.py:615 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
+#: lib/configure.py:615 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@@ -24082,7 +24082,7 @@ msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)"
msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
msgstr "%1$s[[Name]] (%2$s[[Email]])"
-#: src/BiblioInfo.cpp:302 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2362
+#: src/BiblioInfo.cpp:302 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2352
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s und %2$s"
@@ -24177,7 +24177,7 @@ msgstr ""
"Bitte installieren Sie beide Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und "
"\\lyxdeleted im LaTeX-Vorspann neu."
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/BufferParams.cpp:461
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/BufferParams.cpp:467
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 src/insets/InsetIndex.cpp:451
msgid "Index"
msgstr "Stichwortverzeichnis"
@@ -24695,7 +24695,7 @@ msgstr "Dokument %1$s neu geladen."
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden."
-#: src/BufferParams.cpp:512
+#: src/BufferParams.cpp:518
msgid ""
"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
@@ -24703,7 +24703,7 @@ msgstr ""
"Die AMS-LaTeX-Pakete werden nur verwendet, wenn Symbole der AMS-"
"Werkzeugleisten in Formeln eingefügt werden"
-#: src/BufferParams.cpp:514
+#: src/BufferParams.cpp:520
msgid ""
"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
"are inserted into formulas"
@@ -24711,7 +24711,7 @@ msgstr ""
"Das AMS-Symb-Paket wird nur verwendet, wenn Symbole der AMS-Werkzeugleisten "
"in Formeln eingefügt werden"
-#: src/BufferParams.cpp:516
+#: src/BufferParams.cpp:522
msgid ""
"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
"formulas"
@@ -24719,7 +24719,7 @@ msgstr ""
"Das LaTeX-Paket 'cancel' wird nur verwendet, wenn der Befehl \\cancel in "
"Formeln eingefügt wird"
-#: src/BufferParams.cpp:518
+#: src/BufferParams.cpp:524
msgid ""
"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
"inserted into formulas"
@@ -24727,7 +24727,7 @@ msgstr ""
"Das LaTeX-Paket 'esint' wird nur verwendet, wenn spezielle Integralzeichen "
"in Formeln eingefügt werden"
-#: src/BufferParams.cpp:520
+#: src/BufferParams.cpp:526
msgid ""
"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
"into formulas"
@@ -24735,7 +24735,7 @@ msgstr ""
"Das LaTeX-Paket 'mathdots' wird nur verwendet, wenn der Befehl \\iddots in "
"Formeln eingefügt wird"
-#: src/BufferParams.cpp:522
+#: src/BufferParams.cpp:528
msgid ""
"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
"inserted into formulas"
@@ -24743,7 +24743,7 @@ msgstr ""
"Das LaTeX-Paket mathtools wird nur verwendet, wenn mathematische Relationen "
"in Formeln eingefügt werden"
-#: src/BufferParams.cpp:524
+#: src/BufferParams.cpp:530
msgid ""
"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
"inserted into formulas"
@@ -24751,7 +24751,7 @@ msgstr ""
"Das LaTeX-Paket 'mhchem' wird nur verwendet, wenn entweder der Befehl \\ce "
"oder \\cf in Formeln eingefügt wird"
-#: src/BufferParams.cpp:526
+#: src/BufferParams.cpp:532
msgid ""
"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
"subscript is inserted into formulas"
@@ -24759,7 +24759,7 @@ msgstr ""
"Das LaTeX-Paket 'stackrel' wird nur verwendet, wenn der Befehl \\stackrel "
"mit Tiefstellung in Formeln eingefügt wird"
-#: src/BufferParams.cpp:528
+#: src/BufferParams.cpp:534
msgid ""
"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
@@ -24767,7 +24767,7 @@ msgstr ""
"Das Stmaryrd-Paket wird nur verwendet, wenn Symbole des St.-Mary's-Road-"
"Symbolzeichensatzes für theoretische Informatik in Formeln eingefügt werden"
-#: src/BufferParams.cpp:530
+#: src/BufferParams.cpp:536
msgid ""
"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
"decoration 'utilde'"
@@ -24775,7 +24775,7 @@ msgstr ""
"Das LaTeX-Paket undertilde wird nur verwendet, wenn die Mathe Rahmen-"
"Verzierung 'utilde' verwendet wird"
-#: src/BufferParams.cpp:702
+#: src/BufferParams.cpp:708
#, c-format
msgid ""
"The selected document class\n"
@@ -24798,16 +24798,16 @@ msgstr ""
"In Abschnitt 3.1.2.2 des Benutzerhandbuchs\n"
"finden Sie weitere Hilfe."
-#: src/BufferParams.cpp:711
+#: src/BufferParams.cpp:717
msgid "Document class not available"
msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
-#: src/BufferParams.cpp:1960 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434
+#: src/BufferParams.cpp:1966 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199
msgid "Uncodable characters"
msgstr "unkodierbare Zeichen"
-#: src/BufferParams.cpp:1961
+#: src/BufferParams.cpp:1967
#, c-format
msgid ""
"The following characters that are used in an index name are not\n"
@@ -24818,24 +24818,24 @@ msgstr ""
"aktuellen Zeichenkodierung nicht darstellbar und wurden daher weggelassen:\n"
"%1$s."
-#: src/BufferParams.cpp:2049 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2572
+#: src/BufferParams.cpp:2055 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2572
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:182
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:213
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1479
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX-Warnung: "
-#: src/BufferParams.cpp:2050 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2573
+#: src/BufferParams.cpp:2056 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2573
#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1480
msgid "uncodable character"
msgstr "unkodierbares Zeichen"
-#: src/BufferParams.cpp:2063
+#: src/BufferParams.cpp:2069
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Unkodierbares Zeichen im Benutzervorspann"
-#: src/BufferParams.cpp:2065
+#: src/BufferParams.cpp:2071
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -24853,7 +24853,7 @@ msgstr ""
"Wählen Sie eine passende Kodierung (bspw. utf8)\n"
"oder ändern Sie den LaTeX-Code im Vorspann."
-#: src/BufferParams.cpp:2273
+#: src/BufferParams.cpp:2279
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -24868,11 +24868,11 @@ msgstr ""
"Formaten wird benutzt werden. LyX wird nicht in der Lage sein eine korrekte\n"
"Ausgabe zu erzeugen."
-#: src/BufferParams.cpp:2279
+#: src/BufferParams.cpp:2285
msgid "Document class not found"
msgstr "Dokumentklasse nicht gefunden"
-#: src/BufferParams.cpp:2286
+#: src/BufferParams.cpp:2292
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -24887,15 +24887,15 @@ msgstr ""
"korrekte\n"
"Ausgabe erzeugen können."
-#: src/BufferParams.cpp:2292 src/BufferView.cpp:1303 src/BufferView.cpp:1335
+#: src/BufferParams.cpp:2298 src/BufferView.cpp:1303 src/BufferView.cpp:1335
msgid "Could not load class"
msgstr "Konnte Klasse nicht laden"
-#: src/BufferParams.cpp:2344
+#: src/BufferParams.cpp:2350
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen"
-#: src/BufferParams.cpp:2345 src/TextClass.cpp:1623
+#: src/BufferParams.cpp:2351 src/TextClass.cpp:1623
msgid "Read Error"
msgstr "Lesefehler"
@@ -25722,17 +25722,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "Das Kopieren von %1$s nach %2$s ist fehlgeschlagen."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3684 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Serifenschrift"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3684 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Serifenlos"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3684 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Schreibmaschine"
@@ -27030,19 +27030,19 @@ msgstr "Format "
msgid " not known"
msgstr " unbekannt"
-#: src/Text3.cpp:2031 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1712
+#: src/Text3.cpp:2032 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1712
msgid "Missing argument"
msgstr "Fehlendes Argument"
-#: src/Text3.cpp:2176 src/Text3.cpp:2188
+#: src/Text3.cpp:2177 src/Text3.cpp:2189
msgid "Character set"
msgstr "Zeichensatz"
-#: src/Text3.cpp:2341
+#: src/Text3.cpp:2342
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch nicht festlegt!"
-#: src/Text3.cpp:2342
+#: src/Text3.cpp:2343
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -27054,7 +27054,7 @@ msgstr ""
"Im Benutzerhandbuch, Abschnitt 6.15.11, finden Sie Hinweise,\n"
"um den Thesaurus einzurichten."
-#: src/Text3.cpp:2409 src/Text3.cpp:2420
+#: src/Text3.cpp:2410 src/Text3.cpp:2421
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Absatzformat festgelegt"
@@ -27875,7 +27875,7 @@ msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:681
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2210 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:681
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2085 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
@@ -27961,8 +27961,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Erweitere Dateinamen"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2530
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3584
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2520
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3574
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -27970,8 +27970,8 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2529
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3583
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2519
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3573
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -28431,91 +28431,63 @@ msgstr "JIS B6"
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Sprach-Voreinstellung (ohne inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1071 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1709
-msgid "``text''"
-msgstr "“Text”"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
-msgid "''text''"
-msgstr "”Text”"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1075 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1719
-msgid ",,text``"
-msgstr "„Text“"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1724
-msgid ",,text''"
-msgstr "„Text”"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1079 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729
-msgid "<<text>>"
-msgstr "«Text»"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1734
-msgid ">>text<<"
-msgstr "»Text«"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1083 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1739
-msgid "\"text\""
-msgstr "\"Text\""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119
msgid "Numbered"
msgstr "Nummeriert"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1120
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-Jahr"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
msgid "Numerical"
msgstr "Nummerisch"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
msgid "Package"
msgstr "Paket"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
msgid "Load automatically"
msgstr "Automatisch laden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179
msgid "Load always"
msgstr "Immer laden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179
msgid "Do not load"
msgstr "Nicht laden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1202
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden immer verwendet"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird immer verwendet"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1200
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden nie verwendet"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1203
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird nie verwendet"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1302
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2199
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -28524,121 +28496,121 @@ msgstr ""
"Klasse wurde von LyX nicht gefunden. Bitte prüfen Sie, ob Sie die "
"entsprechende %1$s-Klasse und alle nötigen Pakete (%2$s) installiert haben."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1528
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1518
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Geben Sie unten Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger "
"Parameter ein."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
msgid "Document Class"
msgstr "Dokumentklasse"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604
msgid "Child Documents"
msgstr "Unterdokumente"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
msgid "Modules"
msgstr "Module"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
msgid "Local Layout"
msgstr "Lokales Format"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
msgid "Text Layout"
msgstr "Textformat"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1439
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
msgid "Page Margins"
msgstr "Seitenränder"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1118
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
msgid "Indexes"
msgstr "Stichwortverzeichnis"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1445
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF-Eigenschaften"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
msgid "Math Options"
msgstr "Mathe-Optionen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
msgid "Float Placement"
msgstr "Gleitobjekt-Platzierung"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1449
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1439
msgid "Bullets"
msgstr "Auflistungszeichen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1450 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1440 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:630
msgid "Branches"
msgstr "Zweige"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1451
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
msgid "Formats[[output]]"
msgstr "Formate"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX-Vorspann"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1701
msgid "&Default..."
msgstr "Stan&dard..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1981
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3347
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3356
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3365
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3374
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3346
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3355
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3364
msgid " (not installed)"
msgstr " (nicht installiert)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1996
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Voreinstellung Nicht-TeX Schriften"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2008
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1998
msgid " (not available)"
msgstr " (nicht verfügbar)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1999
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Klassenvoreinstellungen (TeX-Schriften)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2074
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064
msgid "Class Default"
msgstr "Klassenvoreinstellungen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Formatdateien|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2153
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2143
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2145
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154
msgid "Local layout file"
msgstr "Lokale Formatdatei"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -28651,37 +28623,37 @@ msgstr ""
"kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n"
"nicht verschoben wird."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2159
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Layout übernehmen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Dies ist eine lokale Formatdatei."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204
msgid "Select master document"
msgstr "Hauptdokument wählen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
# , c-format
# , c-format
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2435
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3637
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3627
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Nicht übernommene Änderungen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2243
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3638
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2233
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2426
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3628
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -28690,94 +28662,94 @@ msgstr ""
"Wenn Sie sie jetzt nicht akzeptieren, werden sie nach dieser\n"
"Aktion verlorengehen."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2245
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3640
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2235
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3630
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Ablehnen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3648
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2246
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3638
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2369
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2359
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2374
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2364
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s und %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (nicht verfügbar)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2474
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2464
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "Kategorie: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2479
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Benötigte Pakete: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2485
msgid "or"
msgstr "oder"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Benötigte Module: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Ausgeschlossene Module: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2513
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3283
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "H&yperref-Optionen anpassen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3505
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Hyperref-Unterstützung &verwenden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3649
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Kann Format nicht verwenden!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3660
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3650
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3748
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3738
msgid "Not Found"
msgstr "nicht gefunden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3808
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3798
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3799
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -28788,11 +28760,11 @@ msgstr ""
"'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n"
"vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3813
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3803
msgid "Could not load master"
msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3814
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3804
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -28801,7 +28773,7 @@ msgstr ""
"Das Hauptdokument '%1$s'\n"
"konnte nicht geladen werden."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3955
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3945
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "(Modulname: %1)"
@@ -30653,27 +30625,27 @@ msgstr "Legende (%1$s)"
msgid "No Quote in Scope!"
msgstr "Kein Anführungszeichen in Reichweite!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1694
#, c-format
msgid "%1$stext"
msgstr "%1$sText"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1694
#, c-format
msgid "text%1$s"
msgstr "Text%1$s"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1775
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
#, c-format
msgid "Start New Environment (%1$s)"
msgstr "Neue Umgebung (%1$s)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
#, c-format
msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
msgstr "Neue äußere Umgebung (%1$s)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2426
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2478
msgid "No Action Defined!"
msgstr "Keine Aktion definiert!"
@@ -31614,6 +31586,11 @@ msgstr "hphantom"
msgid "vphantom"
msgstr "vphantom"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:388
+#, c-format
+msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
+msgstr "%1$sÄußere%2$s und %3$sinnere%4$s"
+
#: src/insets/InsetRef.cpp:311
msgid "BROKEN: "
msgstr "NICHT VORHANDEN: "
@@ -32436,6 +32413,27 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Unbekannter Benutzer"
+#~ msgid "``text''"
+#~ msgstr "“Text”"
+
+#~ msgid "''text''"
+#~ msgstr "”Text”"
+
+#~ msgid ",,text``"
+#~ msgstr "„Text“"
+
+#~ msgid ",,text''"
+#~ msgstr "„Text”"
+
+#~ msgid "<<text>>"
+#~ msgstr "«Text»"
+
+#~ msgid ">>text<<"
+#~ msgstr "»Text«"
+
+#~ msgid "\"text\""
+#~ msgstr "\"Text\""
+
#~ msgid "Ordinary Quote|Q"
#~ msgstr "Nicht-typographisches Anführungszeichen|N"