Viva! O inglês é uma língua peculiar, né? Enquanto virtualmente todas as línguas razoáveis usam hoje em dia o termo "injetivo", muitos matemáticos que têm o inglês como língua nativa ainda teimam em falar em "one-to-one function" para se referir a funções injetivas --- por certo para melhor potencializar a confusão com "one-to-one correspondence", que se refere a funções bijetivas... Não vou nem comentar sobre o hábito de trocar vírgulas por pontos, como separadores decimais. :-/ A confusão envolvendo as preposições ao redor do verbo "[to] substitute" (https://english.stackexchange.com/questions/23360/substitute-x-for-y) ---que, pra piorar, não se confunde com o verbo "[to] replace" (https://english.stackexchange.com/questions/216188/replace-vs-substitute)--- se reflete até em notações desorientadoras, e não pretendo também discuti-la nesta thread. E por aí vai...
Na presente mensagem eu gostaria de perguntar aos colegas se existe uma terminologia bem estabelecida em português (ou outra língua razoável) para "counting numbers". Por exemplo, neste artigo que circulou aqui recentemente: > Recounting the History of Math’s Transcendental Numbers | Quanta Magazine > https://www.quantamagazine.org/recounting-the-history-of-maths-transcendental-numbers-20230627/ podemos ler: "Integers are just the whole numbers, plus the negative whole numbers and zero." Isso é uma grande confusão, claro, pois "whole numbers" é extremamente ambíguo: dependendo de quem escreveu, o termo pode significar "números inteiros" (isto é, "integer numbers"), "números inteiros positivos", ou "números inteiros não-negativos" (isto é, "natural numbers", para praticamente qualquer um que conheça qualquer coisa de Lógica ou de Teoria dos Conjuntos). Até onde sei (e sei pouco sobre isso), contudo, "counting numbers" parecem ser uma espécie de unanimidade em países de língua inglesa, pelo menos nas escolas primárias: referem-se a "1, 2, 3, and so on". Nestas circunstâncias, reitero, a pergunta que eu faria aos colegas seria: temos um nome bem estabelecido (não vale dizer "InteirosPositivos", ok?) para o conjunto de "counting numbers", em português (ou outra língua razoável), que os separem claramente do _nosso_ conjunto dos "números naturais"? []s, JM -- LOGICA-L Lista acadêmica brasileira dos profissionais e estudantes da área de Lógica <logica-l@dimap.ufrn.br> --- Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "LOGICA-L" dos Grupos do Google. Para cancelar inscrição nesse grupo e parar de receber e-mails dele, envie um e-mail para logica-l+unsubscr...@dimap.ufrn.br. Para ver esta discussão na web, acesse https://groups.google.com/a/dimap.ufrn.br/d/msgid/logica-l/CAO6j_LiaA6Uoj3vpQhinBrY9TYp4bCDwqZgXw3P8PyYGD_rZsA%40mail.gmail.com.