> Eu próprio só sei fazer o papel de advogado do diabo! Estes dias também recebi da minha sobrinha no WhatsApp uma daqueles links de Instagram bem populares:
"Muitas palavras e expressões da nossa língua tem uma origem preconceituosa, e quando as usamos acabamos reproduzindo o racismo, mesmo que não seja nossa intenção. Passa pro lado pra descobrir alguns desses termos e alternativas pra substitui-los no dia a dia!" https://www.instagram.com/p/CAp9cAJlMm_/?igshid=w7fnrcv5ddep Respondi assim a ela: %%% Interessante! Alguns comentários: - "boçal": surpreendeu-me a ligação com os escravagistas brasileiros! A palavra já existia, contudo, bem antes de ser sequestrada em terras tupiniquins: https://dicionario.priberam.org/bo%C3%A7al Há até mesmo um significado positivo para a palavra, tal como foi usada por Bocage: https://pt.wiktionary.org/wiki/bo%C3%A7al Talvez não muitos se lembrem mais hoje desta associação mais recente (a saber, com o africano recém-chegado)? Isto que eu chamo de "sequestro linguístico" é um fenômeno comum, e afetou particularmente a Alemanha nazista, por exemplo. - "criado-mudo": eu só me dei conta do quão estranha era esta palavra quando vivi em Portugal e descobri que o termo não existia por lá! Eu até então achava que o termo brasileiro era uma adaptação de dumbwaiter: https://en.wikipedia.org/wiki/Dumbwaiter (A propósito, ainda falando dos garçons, também achei estranha em Portugal a ausência de uma palavra de origem latina que inventamos no Brasil: "cardápio".) - "feito nas coxas" Em Portugal se diz que é "feito em cima dos joelhos", "feito às três pancadas", ou "atamancado". As expressões não têm, obviamente, a mesma origem. O curioso é que também se diz que os charutos cubanos são "feitos nas coxas" das mulheres cubanas, e supostamente isto serviria para valorizar o produto. - "denegrir" Que judiação! - "mulata" Sobre sermos eternamente reféns da etimologia: https://veja.abril.com.br/blog/sobre-palavras/8216-mulata-8217-veio-de-8216-mula-8217-isso-torna-a-palavra-racista/ A seguinte alternativa etimológica também trata de mestiçagem (que na cultura brasileira não é exatamente algo visto como negativo): https://bahia.ba/entretenimento/historiadora-defende-que-palavra-mulata-nao-vem-de-mula/ - "mercado negro": A acepção racista não parece encontrar suporte etimológico: https://www.etymonline.com/word/black%20market - "lista negra": Novamente, vale conferir: https://en.wikipedia.org/wiki/Blacklisting#Origins_of_the_term - "humor negro": Mais uma vez, parece um equívoco associar "negro" com "ruim", e também não parece haver conexão etimológica clara neste caso: https://en.wikipedia.org/wiki/Black_comedy#History_and_etymology Note-se, com referência às três expressões anteriores, que o uso de "negro" para fazer referência a pessoas de pele preta é razoavelmente recente. Em Portugal (país também bastante racista), ainda se usa "preto" (eles alegam que este é o nome da cor; não existe lápis-de-cor "negro"). - "não sou tuas negas" Nem é preciso comentar... Racista + sexista. - "inveja branca" Confesso que sempre fiz um paralelo disto com a "magia negra" e seu oposto no espectro das cores. Como todo mundo sabe (hahaha), a inveja de verdade é um "monstro de olhos verdes": https://www.sensationalcolor.com/green-with-envy/ Isto não chega, de todo modo, a ser tão terrível quanto "negro de alma branca", que eu próprio já vi ser usado por gente que se pensa "muito branca"... - "a coisa tá preta" Quando eu era pequeno a gente dizia com mais frequência "a coisa tá russa". Confesso que não fiquei com preconceito com os soviéticos por causa disso. Mas agora o mundo todo tá "cheio de comunistas", né? Nota de pé-de-página: As línguas têm um monte de palavras cujas associações se perderam ao longo dos tempos. Basta lembrar da origem da palavra "bárbaro", usada pelos gregos para designar todos os povos estrangeiros ---por extensão, gente selvagem e inculta--- que balbuciavam coisas incompreensíveis como bar-bar-bar, ao invés do grego clássico. Muito racistas, aqueles gregos! (Como vingança, talvez, a palavra "gringo", que também tem um significado depreciativo, vem do espanhol "griego".) %%% Isto tudo pode até ser _urgente_, nestes nossos tempos, mas vai bem além da Lógica, então é a minha última mensagem sobre isto nesta lista. Alguém quer acrescentar algo? Teremos para isto um momento mais _inclusivo_ online, amanhã! JM -- Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "LOGICA-L" dos Grupos do Google. Para cancelar inscrição nesse grupo e parar de receber e-mails dele, envie um e-mail para [email protected]. Para ver esta discussão na web, acesse https://groups.google.com/a/dimap.ufrn.br/d/msgid/logica-l/CAO6j_Li2cHpAguP21JwmCm008LfyZoxBPedrognRZjBn2VJJeQ%40mail.gmail.com.
