BTW, Corbet,

Some of email address are unused and zh-kernel.org web site are unused and on 
sale. That are:

TripleX Chung <[email protected]>
李阳 Li Yang <[email protected]>
Zhang Wei <[email protected]>

Do we need to remove them in kernel doc and MAINTAINERS? Or remove but get a 
word for credit?

Thanks
Alex


On 2019/3/4 11:57 上午, Alex Shi wrote:
> This a disclaimer file which will be included in Chinese files
> as header. To reduce the same common contents copy.
>
> Most of contents quoted from Federico Vaga's file:
> Documentation/translations/it_IT/disclaimer-ita.rst.
> Thanks a lot!
>
> Signed-off-by: Alex Shi <[email protected]>
> Cc: Harry Wei <[email protected]>
> Cc: Jonathan Corbet <[email protected]>
> Cc: Li Zefan <[email protected]>
> Cc: Shawn Guo <[email protected]>
> Cc: Fengguang Wu <[email protected]>
> Cc: Coly Li <[email protected]>
> Cc: Federico Vaga <[email protected]>
> ---
>  Documentation/translations/zh_CN/disclaimer-zh_CN.rst | 11 +++++++++++
>  1 file changed, 11 insertions(+)
>  create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/disclaimer-zh_CN.rst
>
> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/disclaimer-zh_CN.rst 
> b/Documentation/translations/zh_CN/disclaimer-zh_CN.rst
> new file mode 100644
> index 000000000000..0de5dfb069ca
> --- /dev/null
> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/disclaimer-zh_CN.rst
> @@ -0,0 +1,11 @@
> +:orphan:
> +
> +.. warning::
> +   The purpose of this file is to be easier to read and understand for 
> Chinese
> +   speakers and is not intended as a fork. So, if you have any comments or
> +   updates for this file please try to update the original English file 
> first.
> +
> +.. note::
> +   If you find any difference between this document and the original file or 
> a
> +   problem with the translation, please contact the maintainer of this file,
> +   or get help from Alex Shi <[email protected]>

Reply via email to