2013/7/21 Urs Liska <u...@openlilylib.org>: > Am 21.07.2013 00:25, schrieb Urs Liska: > > Am 21.07.2013 00:17, schrieb Thomas Morley: > > 2013/7/21 Urs Liska <u...@openlilylib.org>: > > Am 21.07.2013 00:07, schrieb Thomas Morley: > > 2013/7/20 Urs Liska <u...@openlilylib.org>: > > Hi Harm, > > I did a quick compilation (further investigation to follow) - and that's > awesome! Thenk you very much. > Of course it will be hard to 'sell' it with a 'hey, look how easy it is > to > realize that with LilyPond ;-) > > Best > Urs > > Well, typing > \output #8 > is _very_ easy. > > <homerisches Gelächter> (No idea how to translate) > > If I'd understand what it means I could give it a try ;-) > > > Cheers, > Harm > > > https://de.wikipedia.org/wiki/Homerisches_Gel%C3%A4chter > > The available articles in other languages (lacking English) seem to > translate it quite literally, so Homeric laughter should be a good guess. > > http://www.jstor.org/discover/10.2307/3289782?uid=3737864&uid=2&uid=4&sid=21102480961741 > http://en.wiktionary.org/wiki/Homeric_laughter > > _______________________________________________ > lilypond-user mailing list > lilypond-user@gnu.org > https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user >
Thanks. -Harm _______________________________________________ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user