> recognising the original Italian from is adjectival.

thus sorry for them, but it is WRONG at all. This is plain english syntax rules 
roughly applied to a foreign language: in english you can say both "the sun 
keeps raising" and "the raising sun".But in italian, gerund is never usable as 
an adjective. The corresponding adjective would be something like "crescente" 
and thus YES, would need a plural form ("crescenti").But as an english, you may 
still want to use gerund "crescendo" as an adjective - thus, in english - no 
need for a plural form.When will we burn our dictionaries?
Piero.
P.S. Why don't we translate ALL Lilypond syntax in italian???  Look:
\nuova Partitura {\nuovo RigoPianoforte {<<\contesto Rigo = "MD" {\chiave basso 
\relativo do' {
do re mi fa sol...

Can you imagine a better old-fashioned music code?????

Please please please mum please!!!!

_________________________________________________________________
Chiama gratis dal tuo PC! Parla su Messenger
http://clk.atdmt.com/GBL/go/140630369/direct/01/
_______________________________________________
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user

Reply via email to