Thanks, I applied all your suggestions. Cheers, - Graham
On Sun, 10 Aug 2008 13:40:16 +0100 Daniel Hulme <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Looking over NR 1.5.2, I see what appears to be a typo in the fifth > paragraph of the 'Single-staff polyphony' page. > > "The method exposed creates two new voices when the <<{...} \\ {...}>> > construction is found in the code; to temporally add only one > additional voice to an existing one, it is necessary to instantiate > that voice explicitly." > > I think "temporally" should be "temporarily": this transposition is a > common error. And "construction", used here and in the next paragraph, > seems like it would be better as "construct". > > But then I don't entirely follow the paragraph so I might > be wrong. In particular, I don't think "exposed" is really the right > word; in fact, I'd rephrase everything up to the semicolon as "Each > music expression in the <<{...} \\ {...}>> construct is placed in a > new voice, distinct from the voice for single-voice music;" > > In addition, the little green box at the bottom of the page is in > German. > > -- > "Can you read, Pooh?" he asked a little anxiously. "There's a > notice about knocking and ringing outside my door, which > Christopher Robin wrote. Could you read it?" "Christopher Robin told > me what it said, and then I could." A. A. Milne, ___Winnie-the-Pooh___ > http://surreal.istic.org/ > _______________________________________________ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user