Looking over NR 1.5.2, I see what appears to be a typo in the fifth
paragraph of the 'Single-staff polyphony' page.

"The method exposed creates two new voices when the <<{...} \\ {...}>>
construction is found in the code; to temporally add only one additional
voice to an existing one, it is necessary to instantiate that voice
explicitly."

I think "temporally" should be "temporarily": this transposition is a
common error. And "construction", used here and in the next paragraph,
seems like it would be better as "construct".

But then I don't entirely follow the paragraph so I might
be wrong. In particular, I don't think "exposed" is really the right
word; in fact, I'd rephrase everything up to the semicolon as "Each
music expression in the <<{...} \\ {...}>> construct is placed in a new
voice, distinct from the voice for single-voice music;"

In addition, the little green box at the bottom of the page is in
German.

-- 
"Can you read,  Pooh?"  he asked a  little anxiously.  "There's a notice
about  knocking and  ringing outside  my door,  which  Christopher Robin
wrote. Could you read it?"  "Christopher Robin told me what it said, and
then I could." A. A. Milne, ‘Winnie-the-Pooh’  http://surreal.istic.org/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

_______________________________________________
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user

Reply via email to