On 28/02/2008, till wrote: > I just checked Felix Krohn again (well it is a bit outdated book but the > best I could find here in the library) and he calls it "oktaava" :
Thanks, Till, for checking this up. I asked my friend but he didn't remember any special name for it - he plays piano and organs and that kind of markings are probably not common in that kind on music. > Korkeimmalla sävelalueella käytetään 8va---- (oktaava) merkintää viivaston > yläpuolella... > > I think we could just put it "oktaava merkintä". > Note that he does a distinction in this way between oktaavi (Octave) and > oktaava (Ocatvation ?). I guess the word is taken from the italian/latin > origin. Did the book suggest using that as a common term for all octave changes (8va, 8vb, 15...)? 8va is easily translated as oktaava and it sounds pretty Finnish - 8vb and consecutively oktaavb on the other hand... :-) If we choose to use that then I'd loose the space and write it "oktaavamerkintä" (octava marking) or "oktaavamerkki" (octava mark). > Greetings from Rovaniemi The same from Oulu. -Risto _______________________________________________ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user