2008/1/7, Thomas Spuhler <[EMAIL PROTECTED]>: > I am pretty new to Lilypond and wanted to experiment with this sample, but no > success.
Hi Thomas, here's a small how-to: -Download the file I'm sending with this mail (It's just the LSR file, you could have copy/pasted it as well) -Create a new file, in the same folder, and name it whateveryouwant.ly -In this new file, paste the following code (taken from the LSR): \version "2.11.36" \header { title = "The Title" composer = "The Composer" poet = "The Lyricist" date = "1740-1742" arrangement = "..." copyright = "Copyright line" } \paper { %% Translate the TOC title tocTitle = "TABLE OF CONTENTS" } \include "book-titling.ily" %% change this line accordingly to your filename. \bookTitle "Title for header" %% set to #f to turn off piece numbering \useRehearsalNumbers ##t %% Table of contents \pageBreak \markuplines \table-of-contents %% 1st Chapter \chapter "Act I" \section "Scene 1" \titledPiece \markup Overtura \repeat unfold 12 { c'4 d' e' f' \break } \section "Scene 2" \piece \markup { Choir: \italic { bla bla bla } } \repeat unfold 12 { g'4 f' e' d' \break } \chapter "Act II" \section "Scene 1" \titledPiece \markup Overtura { c'4 d' e' f' g'1 } %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% -save this new file. -compile it with LilyPond -open the result with a PDF reader. -now you can start changing the text elements, adding you own music, staves etc (at the places where Nicolas has put some dummy "\repeat unfold" notes. > The style sheet also has a lot of strange characters. I think they are not > correctly stored in the document: Yes, they are :) It's an advanced susbstitution function, that detects accented characters and makes sure that LilyPond will handle them correctly (the code has been written to work even with foreign languages). Regards, Valentin
book-titling.ily
Description: Binary data
_______________________________________________ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user