Hello,

I began with lilypond (2.11.12) last sunday (21.01.07) and I also had some
trouble with "accents à la française" and "deutsche Umlaute".

On Linux :
(x)emacs was too difficult (for me) to configure utf-8 output, 
[xemacs it is the editor whose short cuts I know the best] 
but it is easy to configure kate in order to obtain utf-8 output.

So I edited, with kate, a file with the needed letters in french and german ;
using (x)emacs I proceed by copy/paste.

"Des wärs fir heit. Tschüüüüss" ..

.. but if someone could explain me how to configure xemacs,
it would be fine.


-- 
René Bastian
http://www.musiques-rb.org
http://www.pythoneon.musiques-rb.org




_______________________________________________
lilypond-user mailing list
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user

Reply via email to