Hello, I began with lilypond (2.11.12) last sunday (21.01.07) and I also had some trouble with "accents à la française" and "deutsche Umlaute".
On Linux : (x)emacs was too difficult (for me) to configure utf-8 output, [xemacs it is the editor whose short cuts I know the best] but it is easy to configure kate in order to obtain utf-8 output. So I edited, with kate, a file with the needed letters in french and german ; using (x)emacs I proceed by copy/paste. "Des wärs fir heit. Tschüüüüss" .. .. but if someone could explain me how to configure xemacs, it would be fine. -- René Bastian http://www.musiques-rb.org http://www.pythoneon.musiques-rb.org _______________________________________________ lilypond-user mailing list [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
