Mats Bengtsson <mats.bengtsson <at> ee.kth.se> writes:
> If you search the mailing list archives from the time before we introduced > unicode support, you will be surprised how many questions there are related > to Russian or Hebrew or Mandarin or ... > > /Mats It wasn't intended to be a stupid question. I'm all over unicode for languages that use other character sets - cyrillic, hebrew, asian etc. I was just surprised at how difficult it was to put an umlaut on a u for a german peice I was typesetting. Perhaps the problem lies in the documentation. It suggests that if you want to use "non-ascii" characters you have to save the document as unicode - fair enough. (In fact it implies you can use any 8-bit ascii pg. 112, last paragrph, PDF version 2.10.0) But I wanted to use ascii 252 (presumably similar to David in the original post) and I just inserted it into my document - and it compiled to a space. Here I am trying to use an ascii character and hence expect not to have to do anything special, but would I still have to save it as unicode? When I used \char, I had to find the tweak to get rid of the spaces before and after that character... > Because most accented European characters can not be accessed within ascii My ascii table shows all French, Norwegian, Danish characters as well as most spanish, and german (can't profess to be an expert there) see characters 191- 255 (xBF - xff). Are these accessable in a non-unicode document? Thanks, J _______________________________________________ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user