On Mon, 10 Jan 2005 14:10:28 +0100, Bertalan Fodor <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Two solutions: > > 1. use TeX encoding and TeX markups, with \markup in strings > > \encoding "TeX" > > \header { > title = "\H{u}" > } > > \lyrics { > \H{o} > } > > \score { c^\markup { "\H{o}" } (doublequote was missing)
Works. Would be easier to use Ä instead of \k{a} and so on, but that can be done with some sed between saving the file and running lilypond. The documentation is not too talkative on "encoding" topic, I must say. It would be very nice to have some examples for non-latin1 guys among the other great examples for exotic needs - some people may claim that writing in Swedish, Polish, or Hungarian is less exotic than engraving with hufnagel style ;). > > 2. Take pfaedit, and edit the ec-fonts font files: replace latin1 > characters with yours, and use \encoding "latin1" Preferably, we could > make a "latin2" font. > No way, man :). I have enough fonts with correct characters in correct places, and mimicking latin1 using latin2 font is certainly not the way it shall be. Won't font=something do the trick for us without messing with the pfaedit (and the possibility of getting the weird characters in LaTeX instead of the weird characters in lilypond :) )? For me it would be perfect to be able to _specify_ that I want .latex and .tex output files and nothing else, that would let me do all the tricks (well, all the ones I can imagine at the moment) with national characters or changing the font to something I find of good quality writing in LaTeX. Best regards and many thanks for "TeX" example Michal _______________________________________________ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user