On Thu 28 Jul 2016 at 19:40:44 (+0200), bart deruyter wrote: > ok, some progress :-) > > I found something with the aid of Musescore. I'm not sure if it's correct > though. The Dutch translation of "wind chimes" I found on google translate > was "wind klokkenspel", which sounds very unnatural, I assumed it just > combined two words, wind and chimes, but Musescore seems to use the same. > There is a bug in the instrument naming, it shows "wiind" (double i), which > is a typo, but if that's a typo, chances are it is completely wrong too. > > Musescore shows a single line staff, I hope that is correct. > > > > this is not a lilypond-specific question, but I guess I might find > > something here :-) . I'm writing down some music I first made in Ardour, > > with orchestral sample libraries. > > > > I'm not quite familiar with percussion notation. I make use of wind chimes > > in the music. it already seems impossible to find a good translation for it > > in Dutch but finding a description of how to write it down seems too much > > for google :-p. > > > > If someone here knows of a good, in depth online reference about the rules > > of percussion notation in general, and/or about how to write something like > > wind chimes, I'd very much appreciate it.
I don't know how others are faring, but I can't decide what you mean by wind chimes. Are you talking about the sort of things that half the houses in America have hanging in the porch: http://www.shopsteins.com/magento/media/catalog/category/wind-chimes.jpg or half the church praise bands have hanging off the drumkit: http://www.sabian.com/img/cymbals/61174a-24-bar-chimes-aluminum_full.png or something else? Cheers, David. _______________________________________________ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user