ok, some progress :-) I found something with the aid of Musescore. I'm not sure if it's correct though. The Dutch translation of "wind chimes" I found on google translate was "wind klokkenspel", which sounds very unnatural, I assumed it just combined two words, wind and chimes, but Musescore seems to use the same. There is a bug in the instrument naming, it shows "wiind" (double i), which is a typo, but if that's a typo, chances are it is completely wrong too.
Musescore shows a single line staff, I hope that is correct. grtz, Bart http://www.bartart3d.be/ On Twitter <https://twitter.com/#%21/Bart_Issimo> On Identi.ca <http://identi.ca/bartart3d> On Google+ <https://plus.google.com/u/0/b/116379400376517483499/> 2016-07-28 18:07 GMT+02:00 bart deruyter <bart.deruy...@gmail.com>: > Hi all, > > this is not a lilypond-specific question, but I guess I might find > something here :-) . I'm writing down some music I first made in Ardour, > with orchestral sample libraries. > > I'm not quite familiar with percussion notation. I make use of wind chimes > in the music. it already seems impossible to find a good translation for it > in Dutch but finding a description of how to write it down seems too much > for google :-p. > > If someone here knows of a good, in depth online reference about the rules > of percussion notation in general, and/or about how to write something like > wind chimes, I'd very much appreciate it. > > grtz, > Bart > > http://www.bartart3d.be/ > On Twitter <https://twitter.com/#%21/Bart_Issimo> > On Identi.ca <http://identi.ca/bartart3d> > On Google+ <https://plus.google.com/u/0/b/116379400376517483499/> >
_______________________________________________ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user