-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
On 10/07/16 19:48, David Kastrup wrote: > J Martin Rushton <martinrushto...@btinternet.com> writes: > >> On 10/07/16 17:47, David Wright wrote: <snip> >> >>> >>> While one might argue that a lot of religious translations >>> might have been written with a view to intonement, or >>> recitation at least, and therefore with particular attention >>> paid to the rhythm of the words, I don't think that Jefferson >>> wrote letters to Adams that way. >>> >>> Cheers, David. >>> >> >> That rather depends upon the translation of the Bible used. The >> KJV was given a polish from Genesis to Revelation to make it >> read beautifully (one of my ancestors was involved). Some later >> versions were written to be more in keeping with common speech >> and to be used for private study. Compare John Iv1 in the KJV: >> >> In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the >> Word was God. >> >> with The Basic English Bible: >> >> From the first he was the Word, and the Word was in relation with >> God and was God. > > Sorry, but I find the former a better translation of > > ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ > λόγος. > > even when it reverses the order of God and Word in the last part (I > can see the rationale for the reversal because the categoric use of > "God" is hard to bring across in English with unchanged word order > but don't consider it really helpful). > Don't apologise, we are in agreement. I was pointing out that KJV was, as you said, "written with a view to intonement, or recitation ... with particular attention paid to the rhythm of the words" whereas the latter clearly was not! I would not like to try and set such words to music whereas the former can. Personally I find the KJV as clear as any modern translation and far more beautiful. As to accuracy I leave that to people like yourself who can read Greek or Hebrew. (Do I understand correctly that the last phrase would be "and God was the Word"?) PS My spell checker doesn't like "intonement" and suggests "incontinent" as an alternative. :-) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.22 (GNU/Linux) iQIcBAEBAgAGBQJXgpugAAoJEAF3yXsqtyBljGYQAJ7Al54VsHTeC8G2md/0vnoQ c0qZny0Hiw0cA7Kg9yShyRquy89PLbTJ7d70MlNKFQYaG20CNarDw/j4J7f+7rFs oafsFJqOoO9NWAXu+JXSzTsAuEINCHxhPapUoQkBkxFAa5wOBKIa1l1P4PFgm6NF 7KBk/LxyS7uTKavOLbGWc9Js6cdOuZIHcjwR9WwVRH7b2dFbd8mQapOHsRjH5iUl LiBuCcuX65y2/oQdby8TkQZCeWkLirfdzNAi4wJadcr4prYOxZ5U6z0sB0izJELn slPy+XRmKMbrv9bUdMRCXmMAyJy2jxXXMP2C9QvL4gFPSCTMRkvu/+wKXllir6PC jJPI94/VevoxmGJJPH940c+ELqlGw2gLcEGAXinBDTteTiw9D3BuecbWu6EyEa7j WqHWK7wdlrgDfaXhKCzJLHrXlRwLSOmEYsGwWwtDtAfe5mjw0cr0CmhZDELzQ7TJ ETWIscChWeE2gGavV3e+abnOmcEUfF5gf+jwcBUUXRdaKHsG1iGC4MFTZm7EbVq/ YofUItnw4Xz4awB/Q7U26cSCIevuIQy98LSTNBhD5ZxLpyZSAXcP4NdBzlvikwxh 9rurWr4hH5iz6OYqeiO2luRCVotsTQFTshWQnwZ5rlAf+CokrqGeJ5jXiKQAYF3M /w61IjLEsVlVh2v77Tw3 =7vec -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user