Hello, On 30 January 2012 21:27, Ralph Palmer <ralphbugl...@gmail.com> wrote: > On Sun, Jan 29, 2012 at 9:38 AM, Federico Bruni <fedel...@gmail.com> wrote: >> >> Got no answers on -devel, so I forward here (probably more appropriate >> place). >> >> Thanks, >> Federico >> >> Il 05/01/2012 13:44, Federico Bruni ha scritto: >>> >>> Issue 1721 reported that @rlsr{Name} keeps the text in english but >>> translates the link in the translated manuals (no idea where the >>> translation comes from). >>> So it recommends to use @rlsrnamed{Name,Translation} instead. >>> >>> But it looks like @rlsrnamed is affected by the same bug. >>> >>> Looking through the log file of make doc I've found a lot of errors like >>> this: >>> >>> WARNING: Unable to find node 'Hauteurs' in book snippets. >>> >>> (look at NR 1.1, you'll find a lot of these broken links) >>> >>> In general, go to the french NR and search for "Morceaux choisis :": >>> you'll see that most of the links are broken. >>> >>> There are some exceptions, for example this works: >>> http://lilypond.org/doc/v2.15/Documentation/notation/piano.fr.html >>> >>> (Claviers link down on the page) >>> >>> The syntax used is the same: @rlsrnamed{Name,Translation}. >>> Putting a space after the comma makes any difference. >>> >>> I can't understand the reason of this weird behaviour. >>> Can you please explain what's happening? >>> >>> Thanks, >>> Federico > > > Greetings, Federico and list members - > > This has been submitted as issue 2266 : > http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=2266 > > Ralph > >
So where does this leave http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=1721? Should we merge the two into this? -- -- James _______________________________________________ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel