Le lundi 13 juillet 2009 à 06:07 -0600, Carl Sorensen a écrit : > So, in order to not have broken documentation, I need to eliminate old file > referenes, and old in-line snippets as well. > > I guess I should just edit all of the Documentation/*/user/rhythms.itely and > delete the parts that have been deleted in the english version, and insert > the parts (in english) that have been added to the english version, thus > leaving a mixed-language file. Is this correct?
Yes, it is. If a majority of translators prefer that the outdated part of the translation is just deleted and not replaced by anything, we might adopt a simpler policy. I don't care as long as this does not put too much burden on doc contributors and developers. Fortunately changes that are not convert-lyable are not so frequent. John _______________________________________________ lilypond-devel mailing list [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel
