-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Am Mittwoch, 10. September 2008 schrieb John Mandereau: > On 2008/09/10 14:15 +0200, Reinhold Kainhofer wrote: > > I understand the reasons and I agree, too. However, it's not clear to me > > how the following sections should look like in the translations. Shall we > > simply replace all of section 1.2 by something like: > > > > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ > > @node Compiling from source > > @section Compiling from source > > > > You can also compile LilyPond directly from the source-code in the git > > repository. As this definitely requires some basic knowledge of English, > > we only refer to the [[link to english Compiling-from-source.html|English > > documentation]] for the instructions. > > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ > > > > I would prefer this to directly inserting english text in the translated > > documentation. > > You're right; Till's already made a similar request.
Can we please add a (commented) reference text in English to Documentation/user/install.itely so that all translations use roughly the same wording? > > However, what I'm missing is a way to create a link to the > > corresponding English section... How can I do this? > > @iftex > see the documentation in English, @ref{Compiling from > source,,,lilypond-program,Application Usage}. > @end iftex Won't this create a link to the same section rather than the English one? > @ifhtml > see the documentation in English by following the link at bottom of this > page. > @end ifhtml Hehe, not very user-friendly. I would prefer an inline link: > You could even use something like > see the @uref{Compiling-from-source.html,documentation in English}. > in HTML output. Yes, I'll try that out. BTW, the translation-status script also needs to be changed, because it doesn't find some nodes in the translated file, thus thinking that the file is not completely translated... Cheers, Reinhold - -- - ------------------------------------------------------------------ Reinhold Kainhofer, Vienna University of Technology, Austria email: [EMAIL PROTECTED], http://reinhold.kainhofer.com/ * Financial and Actuarial Mathematics, TU Wien, http://www.fam.tuwien.ac.at/ * K Desktop Environment, http://www.kde.org, KOrganizer maintainer * Chorvereinigung "Jung-Wien", http://www.jung-wien.at/ -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) iD8DBQFIyEn7TqjEwhXvPN0RAoG8AJ9Zn2gHX1DTQXShzk60w4RhCy+cLQCguya0 /4hMIf9mMghkzW9O/43E5To= =9GkY -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel