2008/7/15 Graham Percival <[EMAIL PROTECTED]>:
> This is trickier than you think, because input/lsr/ stuff is
> automatically junked and updated from LSR.  If the snippet in LSR
> is updated, that new description would need to get put into
> texidoc/, and the translation infrastructure would need to mark it
> as modified.

Alternatively, given that I am first copying lsr/thesnippet.ly into
texidocs/thesnippet.texidoc and then overwriting the English string
with the Spanish translation, I could simply NOT to overwrite it but
copy it aside into the file, from now on (many of them still left).

What moves me is the sensation that I am deleting some useful
reference data for translators other than me, whenever I overwrite the
English strings.
-- 
Francisco Vila. Badajoz (Spain)
http://www.paconet.org


_______________________________________________
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel

Reply via email to