2008/7/15 Graham Percival <[EMAIL PROTECTED]>: > This is trickier than you think, because input/lsr/ stuff is > automatically junked and updated from LSR. If the snippet in LSR > is updated, that new description would need to get put into > texidoc/, and the translation infrastructure would need to mark it > as modified.
Alternatively, given that I am first copying lsr/thesnippet.ly into texidocs/thesnippet.texidoc and then overwriting the English string with the Spanish translation, I could simply NOT to overwrite it but copy it aside into the file, from now on (many of them still left). What moves me is the sensation that I am deleting some useful reference data for translators other than me, whenever I overwrite the English strings. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) http://www.paconet.org _______________________________________________ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel