source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 22 +++++- source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 88 +++++++++++++------------ source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po | 17 +++- 3 files changed, 80 insertions(+), 47 deletions(-)
New commits: commit 87f5cbac822a76288d7010901440d80d4cc2d992 Author: Andras Timar <[email protected]> AuthorDate: Thu Mar 5 16:14:53 2026 +0100 Commit: Andras Timar <[email protected]> CommitDate: Thu Mar 5 16:14:53 2026 +0100 Translate French help Change-Id: Ida8fa08d9beef6afb52f2948ff1556576c896534 diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 5c80474e176..8dc8f1c6884 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,13 +3,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " -"POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100 " +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 15:35+0100 " "PO-Revision-Date: 2024-12-17 23:11+0000 " "Last-Translator: sophie <[email protected]> " "Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/fr/> " "Language: fr " "MIME-Version: 1.0 " -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8 " +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " @@ -5803,6 +5803,24 @@ msgctxt "" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 24.8." msgstr "Cette fonction est disponible depuis %PRODUCTNAME 24.8." +#. zYUxB +#: avail_release.xhp +msgctxt "" +"avail_release.xhp " +"par_id491708380768121 " +"help.text" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 25.2." +msgstr "Cette fonction est disponible depuis %PRODUCTNAME 25.2." + +#. QgTYx +#: avail_release.xhp +msgctxt "" +"avail_release.xhp " +"par_id491738280768121 " +"help.text" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 25.8." +msgstr "Cette fonction est disponible depuis %PRODUCTNAME 25.8." + #. LSPBz #: sheet_menu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 6082f5d6e10..b789912c0d3 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " -"POT-Creation-Date: 2025-09-17 16:16+0930 " +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 15:35+0100 " "PO-Revision-Date: 2025-07-30 17:53+0000 " "Last-Translator: serval2412 <[email protected]> " "Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textscalc01/fr/> " @@ -50146,14 +50146,41 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Action" -#. eDPY4 +#. V3ZiE #: 12120300.xhp msgctxt "" "12120300.xhp " "par_id3151115 " "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/actionCB\">Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell.</ahelp> The \"Stop\" action rejects the invalid entry and displays a dialog that you have to close by clicking <emph>OK</emph>. The \"Warning\" and \"Information\" actions display a dialog that can be closed by clicking <emph>OK</emph> or <emph>Cancel</emph>. The invalid entry is only rejected when you click <emph>Cancel</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/actionCB\">Sélectionnez l'action devant être déclenchée en cas de saisie de données incorrectes dans une cellule.</ahelp> L'action \"Stop\" rejette la saisie incorrecte et affiche une boîte de dialogue que vous devez fermer en cliquant sur <emph>OK</emph>. Les actions \"Avertissement\" et \"Information\" affichent une boîte de dialogue que vous pouvez fermer en cliquant sur <emph>OK</emph> ou sur <emph>Annuler</emph>. La saisie incorrecte n'est rejetée que si vous cliquez sur <emph>Annuler</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/actionCB\">Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/actionCB\">Sélectionnez l'action devant être déclenchée en cas de saisie de données incorrectes dans une cellule.</ahelp>" + +#. 2Dbx3 +#: 12120300.xhp +msgctxt "" +"12120300.xhp " +"par_id61772194264584 " +"help.text" +msgid "The <emph>Stop</emph> action rejects the invalid entry and displays a dialog that you have to close by clicking <emph>OK</emph>." +msgstr "L'action <emph>Arrêter</emph> rejette la saisie incorrecte et affiche une boîte de dialogue que vous devez fermer en cliquant sur <emph>OK</emph>." + +#. A7pUB +#: 12120300.xhp +msgctxt "" +"12120300.xhp " +"par_id71772194271715 " +"help.text" +msgid "The <emph>Warning</emph> and <emph>Information</emph> actions display a dialog that can be closed by clicking <emph>OK</emph> or <emph>Cancel</emph>. The invalid entry is only rejected when you click <emph>Cancel</emph>." +msgstr "Les actions <emph>Avertissement</emph> et <emph>Information</emph> affichent une boîte de dialogue que vous pouvez fermer en cliquant sur <emph>OK</emph> ou sur <emph>Annuler</emph>. La saisie incorrecte n'est rejetée que si vous cliquez sur <emph>Annuler</emph>." + +#. 45maZ +#: 12120300.xhp +msgctxt "" +"12120300.xhp " +"par_id111772194276689 " +"help.text" +msgid "The <emph>Reject Silently</emph> action keeps the current cell value and does not display a dialog." +msgstr "L'action <emph>Rejeter silencieusement</emph> conserve la valeur actuelle de la cellule et n'affiche pas de boîte de dialogue." #. tCT5q #: 12120300.xhp @@ -57015,7 +57042,6 @@ msgstr "Renvoie les colonnes spécifiées à partir d'une matrice." #. tDfbe #: func_choosecols.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_choosecols.xhp " "par_id131711543270539 " @@ -57025,13 +57051,12 @@ msgstr "Saisissez la formule comme une <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" #. NoxBH #: func_choosecols.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_choosecols.xhp " "par_id601738075517060 " "help.text" msgid "<input>=CHOOSECOLS(Array;Column_1;[Column_2;[Column_3;[...]]])</input>" -msgstr "=CHOISIRCOLS(matrice; colonne_1 [;colonne_2 [; colonne_3[;...]]])" +msgstr "<input>=CHOISIRCOLS(matrice; colonne_1 [;colonne_2 [; colonne_3[;...]]])</input>" #. cvwYJ #: func_choosecols.xhp @@ -57134,7 +57159,6 @@ msgstr "Renvoie les lignes spécifiées d'une matrice." #. T26fr #: func_chooserows.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_chooserows.xhp " "par_id131711543270539 " @@ -57144,13 +57168,12 @@ msgstr "Saisissez la formule comme une <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" #. xmeqv #: func_chooserows.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_chooserows.xhp " "par_id601738075517060 " "help.text" msgid "<input>=CHOOSEROWS(Array;Row_1;[Row_2;[Row_3;[...]]])</input>" -msgstr "=CHOISIRLIGNES(matrice; ligne_1 [; ligne_2 [; ligne_3 [; ...]]])" +msgstr "<input>=CHOISIRLIGNES(matrice; ligne_1 [; ligne_2 [; ligne_3 [; ...]]])</input>" #. ckm7y #: func_chooserows.xhp @@ -60556,7 +60579,6 @@ msgstr "Supprime un nombre spécifié de lignes ou de colonnes contiguës du dé #. YVkFY #: func_drop.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_drop.xhp " "par_id131711543270539 " @@ -60566,7 +60588,6 @@ msgstr "Saisissez la formule comme une <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" #. ivgUo #: func_drop.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_drop.xhp " "par_id851737751444186 " @@ -61323,7 +61344,6 @@ msgstr "Étendez une matrice en ajoutant des lignes ou des colonnes." #. WJVx6 #: func_expand.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_expand.xhp " "par_id131711543270539 " @@ -61333,13 +61353,12 @@ msgstr "Saisissez la formule comme une <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" #. Yy9q4 #: func_expand.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_expand.xhp " "par_id601738075517060 " "help.text" msgid "<input>=EXPAND(Array;Rows;[Columns];[Pad_with])</input>" -msgstr "=ETENDRE(matrice; lignes [; colonne [; remplir_avec]])" +msgstr "<input>=ETENDRE(matrice; lignes [; colonne [; remplir_avec]])</input>" #. ppWFd #: func_expand.xhp @@ -63260,7 +63279,6 @@ msgstr "Ajoute des matrices horizontalement pour créer une matrice plus grande. #. EYr9p #: func_hstack.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_hstack.xhp " "par_id131711543270539 " @@ -63270,13 +63288,12 @@ msgstr "Saisissez la formule comme une <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" #. 5hFvD #: func_hstack.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_hstack.xhp " "par_id601738075517060 " "help.text" msgid "<input>=HSTACK(Array;[Array_1;[Array_2;[...]]])</input>" -msgstr "=ASSEMBH(matrice [; matrice_1 [; matrice_2;[...]]])" +msgstr "<input>=ASSEMBH(matrice [; matrice_1 [; matrice_2;[...]]])</input>" #. eT93L #: func_hstack.xhp @@ -70300,7 +70317,6 @@ msgstr "Renvoie un nombre spécifié de lignes ou de colonnes contiguës à part #. PevRB #: func_take.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_take.xhp " "par_id131711543270539 " @@ -70310,13 +70326,12 @@ msgstr "Saisissez la formule comme une <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" #. PBxpS #: func_take.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_take.xhp " "par_id851737751444186 " "help.text" msgid "TAKE(Array; Row; [Column])" -msgstr "=PRENDRE(matrice; lignes [;colonnes])" +msgstr "PRENDRE(matrice; lignes [;colonnes])" #. A2PcT #: func_take.xhp @@ -70347,13 +70362,12 @@ msgstr "<emph>colonnes</emph> : (facultatif) le nombre de colonnes à prendre. #. CfyGu #: func_take.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_take.xhp " "par_id711737758586509 " "help.text" msgid "The formula <input>{=TAKE(A1:E3;;1)}</input> returns the array with 3 rows (default) and 3 columns." -msgstr "La formule <input>{=PRENDRE(A1:E3;;3)}</input> renvoie la matrice avec 3 lignes (par défaut) et 3 colonnes." +msgstr "La formule <input>{=PRENDRE(A1:E3;;1)}</input> renvoie la matrice avec 3 lignes (par défaut) et 3 colonnes." #. yhCLT #: func_take.xhp @@ -71248,7 +71262,6 @@ msgstr "Transforme une matrice ou une plage en une seule colonne." #. v8Q4Q #: func_tocol.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_tocol.xhp " "par_id131711543270539 " @@ -71258,13 +71271,12 @@ msgstr "Saisissez la formule comme une <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" #. AV4Ra #: func_tocol.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_tocol.xhp " "par_id851737751444186 " "help.text" msgid "TOCOL(Array; [Ignore]; [By_column])" -msgstr "DANSCOL(matrice [ignorer [; par_colonne]])" +msgstr "DANSCOL(matrice; [ignorer]; [par_colonne])" #. DzGBX #: func_tocol.xhp @@ -71475,7 +71487,6 @@ msgstr "Transforme une matrice ou une plage en une seule ligne." #. SEcDZ #: func_torow.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_torow.xhp " "par_id131711543270539 " @@ -71485,13 +71496,12 @@ msgstr "Saisissez la formule comme une <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" #. shqrj #: func_torow.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_torow.xhp " "par_id851737751444186 " "help.text" msgid "TOROW(Array, [Ignore], [By_column])" -msgstr "=DANSLIGNE(matrice, [ignorer], [par_colonne])" +msgstr "DANSLIGNE(matrice, [ignorer], [par_colonne])" #. 7D5aC #: func_torow.xhp @@ -72287,7 +72297,6 @@ msgstr "Ajoute des matrices verticalement pour créer une matrice plus grande." #. uvW6D #: func_vstack.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_vstack.xhp " "par_id131711543270539 " @@ -72297,13 +72306,12 @@ msgstr "Saisissez la formule comme une <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" #. TtDZ6 #: func_vstack.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_vstack.xhp " "par_id601738075517060 " "help.text" msgid "<input>=VSTACK(Array;[Array_1;[Array_2;[...]]])</input>" -msgstr "=ASSEMBH(matrice [; matrice_1 [; matrice_2;[...]]])" +msgstr "<input>=ASSEMBV(matrice [; matrice_1 [; matrice_2;[...]]])</input>" #. w8o8C #: func_vstack.xhp @@ -72343,13 +72351,12 @@ msgstr "La formule <input>{=ASSEMBV(A1:E3;N15:O19)}</input> renvoie la matrice c #. W3uMW #: func_vstack.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_vstack.xhp " "par_id391739050327791 " "help.text" msgid "<variable id=\"NA\">#N/A</variable>" -msgstr "<variable id=\"NA_in_table\">#N/D</variable>" +msgstr "<variable id=\"NA\">#N/D</variable>" #. Quwcq #: func_vstack.xhp @@ -73712,7 +73719,6 @@ msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_wrapcols.xhp\">WRAPC #. vFj7J #: func_wrapcols.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_wrapcols.xhp " "par_id771708806478128 " @@ -73722,7 +73728,6 @@ msgstr "Convertit une seule ligne ou colonne en plusieurs colonnes (une matrice #. CMPQW #: func_wrapcols.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_wrapcols.xhp " "par_id131711543270539 " @@ -73732,7 +73737,6 @@ msgstr "Saisissez la formule comme une <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" #. Hpucy #: func_wrapcols.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_wrapcols.xhp " "par_id871737825179033 " @@ -73814,7 +73818,6 @@ msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_wraprows.xhp\">ORGA. #. KuEGN #: func_wraprows.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_wraprows.xhp " "par_id771708806478128 " @@ -73824,7 +73827,6 @@ msgstr "Convertit une seule ligne ou colonne en plusieurs lignes (une matrice à #. AGoLi #: func_wraprows.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_wraprows.xhp " "par_id131711543270539 " @@ -73834,7 +73836,6 @@ msgstr "Saisissez la formule comme une <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" #. u3CeY #: func_wraprows.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_wraprows.xhp " "par_id871737825179033 " @@ -79898,3 +79899,10 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<menuitem>Optimal View</menuitem>: resizes the display to fit the width and height of the selected cells. The enlargement or reduction are limited to the minimum and maximum zoom factors. If only one cell is selected then it will zoom to 100%." msgstr "<menuitem>Vue optimale</menuitem> : redimensionne l'affichage pour s'adapter à la largeur et à la hauteur des cellules sélectionnées. L'agrandissement ou la réduction sont limités aux facteurs de zoom minimum et maximum. Si une seule cellule est sélectionnée, elle zoomera à 100 %." + +#~ msgctxt "" +#~ "12120300.xhp " +#~ "par_id3151115 " +#~ "help.text" +#~ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/actionCB\">Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell.</ahelp> The \"Stop\" action rejects the invalid entry and displays a dialog that you have to close by clicking <emph>OK</emph>. The \"Warning\" and \"Information\" actions display a dialog that can be closed by clicking <emph>OK</emph> or <emph>Cancel</emph>. The invalid entry is only rejected when you click <emph>Cancel</emph>." +#~ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/actionCB\">Sélectionnez l'action devant être déclenchée en cas de saisie de données incorrectes dans une cellule.</ahelp> L'action \"Stop\" rejette la saisie incorrecte et affiche une boîte de dialogue que vous devez fermer en cliquant sur <emph>OK</emph>. Les actions \"Avertissement\" et \"Information\" affichent une boîte de dialogue que vous pouvez fermer en cliquant sur <emph>OK</emph> ou sur <emph>Annuler</emph>. La saisie incorrecte n'est rejetée que si vous cliquez sur <emph>Annuler</emph>." diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po index 32d269e94be..a6c57c5d350 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,13 +3,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " -"POT-Creation-Date: 2024-11-05 12:36+0100 " +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 15:35+0100 " "PO-Revision-Date: 2025-02-19 16:06+0000 " "Last-Translator: sophie <[email protected]> " "Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textshared/fr/> " "Language: fr " "MIME-Version: 1.0 " -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8 " +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " @@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt "" msgid "Get Help Online" msgstr "Obtenir de l'aide en ligne" -#. bRvuD +#. ii89D #: main0108.xhp msgctxt "" "main0108.xhp " "par_id230120170827196850 " "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:QuestionAnswers\">Opens the community support page in the web browser.</ahelp> Use this page to ask questions on using %PRODUCTNAME. For professional support with service level agreement, refer to the <link href=\"https://www.documentfoundation.org/gethelp/support/\"><emph>page of professional %PRODUCTNAME support</emph></link>." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:QuestionAnswers\">Ouvre la page de support communautaire dans le navigateur web.</ahelp> Utilisez cette page pour poser vos questions sur l'utilisation de %PRODUCTNAME. Pour un support professionnel avec un niveau de service agréé, référez vous à la <link href=\"https://www.documentfoundation.org/gethelp/support/\"><emph>page de support %PRODUCTNAME professionnel</emph></link>." +msgid "<ahelp hid=\".uno:QuestionAnswers\">Opens the community support page in the web browser.</ahelp> Use this page to ask questions on using %PRODUCTNAME. For professional support with service level agreement, refer to the <link href=\"https://www.collaboraoffice.com/solutions/support-and-services/\">page of professional %PRODUCTNAME support</link>." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:QuestionAnswers\">Ouvre la page de support communautaire dans le navigateur web.</ahelp> Utilisez cette page pour poser vos questions sur l'utilisation de %PRODUCTNAME. Pour un support professionnel avec un niveau de service agréé, référez vous à la <link href=\"https://www.collaboraoffice.com/solutions/support-and-services/\">page de support %PRODUCTNAME professionnel</link>." #. mTBuv #: main0108.xhp @@ -2328,3 +2328,10 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information. Visit our <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\"><emph>web page on writing Help contents</emph></link>." msgstr "Cette page d'aide nécessite d'être retravaillée et complétée. Joignez le projet LibreOffice et aidez-nous à écrire les informations manquantes. Visitez notre <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/fr/documentation-en-francais/\"><emph>page d'aide sur l'écriture du contenu de l'aide</emph></link>." + +#~ msgctxt "" +#~ "main0108.xhp " +#~ "par_id230120170827196850 " +#~ "help.text" +#~ msgid "<ahelp hid=\".uno:QuestionAnswers\">Opens the community support page in the web browser.</ahelp> Use this page to ask questions on using %PRODUCTNAME. For professional support with service level agreement, refer to the <link href=\"https://www.documentfoundation.org/gethelp/support/\"><emph>page of professional %PRODUCTNAME support</emph></link>." +#~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:QuestionAnswers\">Ouvre la page de support communautaire dans le navigateur web.</ahelp> Utilisez cette page pour poser vos questions sur l'utilisation de %PRODUCTNAME. Pour un support professionnel avec un niveau de service agréé, référez vous à la <link href=\"https://www.documentfoundation.org/gethelp/support/\"><emph>page de support %PRODUCTNAME professionnel</emph></link>."
