Caolán McNamara 2017-2-13 10:31: > > For dictionaries (and hyphenation patterns and thesaurus things) under > linux we also check for system installed ones. This is DICT_SYSTEM_DIR > in configure.ac and lingucomponent/source/lingutil/lingutil.cxx.
Thanks for your elaborate response. I guess that Redhat doesn't use the dicollecte French dictionaries, if the oxt is not installed, but just some dictionaries get dumped into DICT_SYSTEM_DIR. I found that Gentoo uses --with-external-dict-dir="${EPREFIX}/usr/share/myspell" \ --with-external-hyph-dir="${EPREFIX}/usr/share/myspell" \ --with-external-thes-dir="${EPREFIX}/usr/share/myspell" \ So /usr/share/myspell it is, for now. > wrt the naming scheme, […] The rest of the file name has _ > converted to - and the resulting string is assume to be a bcp47 tag, > typically the string is just something like en-IE or de-DE Hmm, it seems language tags such as ‘nl’ or ‘fr’ without a region component, and which are valid according to bcp47 are not recognized by LO. Is this a bug I should report? > So for the original question, the answer for installing system wide > dictionaries at a distro level is probably to put the .dic and .aff > into /usr/share/hunspell and it'll "just work". Special variants need > to be named in a bcp47 format to have a chance of getting picked up > right, but that's a lesser used codepath so mileage many vary. OK, but after reading through the bcp47 RFC, I have the impression that only private-use tags for the earlier French example could work: fr-x-classique, fr-x-moderne, fr-x-toutesvariantes, and fr-x-reforme1990 then, with the possibility of registering fr-1990, it seems. I've tried it, and they're not seen by LO. It seems nl-001 is picked up, but not recognized as ‘Worldwide’ Dutch, i.e., not listed as “Nederlands (001)” or something like it, but rather as “nl-001”. Best, Erik _______________________________________________ LibreOffice mailing list LibreOffice@lists.freedesktop.org https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice