Hi Andras, *, On Mon, Mar 14, 2011 at 2:26 PM, Andras Timar <tima...@gmail.com> wrote: >> > Exactly. :) Most translators use po files to translate LibreOffice and > storing those po files in git has more advantages. > * Many small files vs. one big file / language -> smaller changesets in git > * English - translated string pairs -> translations can be always in > sync with English
This is a huge contradiction in itself, isn't it? Having the english string in each and every file also means that you have to update *every* file when a string changes, thus your "small changesets" don't provide any benefit at all. (not to mention how will be responsible for updating all the files once an English string changes?) (Besides I doubt there is any benefit wrt changesets when using many small files compared to one big file) ciao Christian _______________________________________________ LibreOffice mailing list LibreOffice@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice