İ finished Azerbaijanian (Azeri) version.
Best regards, *Rashid Aliyev* Mobile: +994 55 4455400 CEO & Founder of *Uğur Consulting* +994 55 4455400 http://linkedin.com/in/rashidaliyev aliyev.us aliyev_us <http://twitter.com/aliyev_us> http://aliyev.us http://fb.com/rashid.aliyev On Mon, Jan 6, 2014 at 5:52 PM, Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com> wrote: > Hebrew done, good luck! > > Yaron Shahrabani > > <Hebrew translator> > > > > On Sat, Jan 4, 2014 at 9:20 PM, Moki Ding <moki.fo...@gmail.com> wrote: > >> Serbian Latin done ! >> >> 2014/1/4 Pierre Slamich <pierre.slam...@gmail.com>: >> > French: done >> > I'm getting traction to move the rest of our translations to Launchpad >> (the >> > website and the food categories), and we'll be able to start collecting >> food >> > products in languages we never imagined. >> > So Thanks for all the translations already :-) >> > >> > >> > On Fri, Jan 3, 2014 at 10:42 PM, George Christofis <geoch...@gmail.com> >> > wrote: >> >> >> >> Greek translation : Done >> >> >> >> >> >> 2014/1/3 Pierre Slamich <pierre.slam...@gmail.com> >> >>> >> >>> Hi all, >> >>> I'm not wearing my usual Ubuntu Translators hat, but rather my >> >>> OpenFoodFacts hat. >> >>> OpenFoodFacts is a mobile crowdsourcing projet aiming to create a free >> >>> (as in beer ^^) global database of food (and beer ^^) products, with >> >>> ingredients, additives and nutrition info. >> >>> You can have a look at www.openfoodfacts.org >> >>> >> >>> We currently manage translations on a wiki >> >>> (http://en.wiki.openfoodfacts.org/Translations) for the website, food >> >>> taxonomies… >> >>> I'm currently trying to standardize the translation process for the >> >>> project, and we have a first simple translation up on Launchpad for >> the >> >>> Android app. >> >>> >> >>> https://translations.launchpad.net/openfoodfacts/ >> >>> >> >>> I'd be grateful if you could help us translate the app in as many >> >>> languages as possible. >> >>> We're also looking for both technical and non-technical contributors, >> in >> >>> as many countries as possible. It goes from translating the >> taxonomies on >> >>> the wiki, to contributing local food products using your mobile >> phone, to >> >>> helping us with development. >> >>> >> >>> cheers, >> >>> Pierre >> >>> >> >>> >> >>> _______________________________________________ >> >>> Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators >> >>> Post to : launchpad-translators@lists.launchpad.net >> >>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators >> >>> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp >> >>> >> >> >> > >> > >> > _______________________________________________ >> > Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators >> > Post to : launchpad-translators@lists.launchpad.net >> > Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators >> > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp >> > >> >> >> >> -- >> Web Developer & Reverse engineer >> www.m0k1.asia >> www.developmentnode.com >> http://www.linkedin.com/in/mokiding >> >> _______________________________________________ >> Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators >> Post to : launchpad-translators@lists.launchpad.net >> Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators >> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp >> > > > _______________________________________________ > Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators > Post to : launchpad-translators@lists.launchpad.net > Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp > >
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators Post to : launchpad-translators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp