Hi Matthias; I see the landing page for downloads is translated, but nothing else.but nothing else. Is that standard for the for just the basic website?
Re3gards Keith On 2024-01-23 at 12:09, "Matthias Seidel" <matthias.sei...@hamburg.de> wrote: >Hi Keith, > >Am 23.01.24 um 18:02 schrieb Keith N. McKenna: >> On 2024-01-21 at 6:20, "Artem Agadzhanian" <artem.agadzhan...@outlook.com> >> wrote: >>> Hello dear L10N OpenOffice team! >>> >>> I saw you need an aid to translate your main page to Armenian too and as long >> as I know Armenian I willing to help you! >>> If it's still relevant for you - contact me back >>> >>> Sincerely, >>> Artem >> Greetings Artem and welcome to Apache OpenOffice; >> >> It is definitely still relevant. The translation process for the website is >> very straight forward. You will recieve a zip file with the crucial English >> strings to translate. You certainly can request more as well. >> >> Marcus or Matthias Can you please send the zip file of the strings to Artem. > >Isn't the Armenian website already translated? > >https://www.openoffice.org/hy/ > >However, there might be something to optimize... > >Regards, > > Matthias > >> >> Also I strongly suggest that you subscribe to this mailing list by sending a >> blanck e-mail to l10n-subscr...@openoffice.apache.org, then replying to the >> followup email. Be sure to check your spam folder as the e-mails may end up >> there. >> >> Regards >> Keith N. McKenna >> >> >> --------------------------------------------------------------------- >> To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org >> For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org >> --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org