Hi, Apologies for stating the obvious (cf. https://bz.apache.org/ooo/describecomponents.cgi): One of the "Product" category is _Native-Lang_ that "deals with information and resources in a person's native tongue. Translation errors go here."
Thus saying that "Bugzilla is not the right tool to this kind of problem." (Bugzilla Issue 104380) is hardly in line with specs. Consider 3 actual comments on Bugzilla reports dealing with wrong/inadequate translation: (1) >Thanks for your input. >Translations for AOO are done in Pootle (...) >You can always make suggestions there. > >If you have time to help, you can ask for a Pootle account (...) > >That will give you much more possibilities. (2) >Regarding translations: > >Feel free to subscribe to our localization mailing list (...) (3) >These translation issues should really be discussed on the localization >mailing list. > >Please consider to subscribe to the l10n mailing list (...) IMO we shall thank the OP and may encourage anyone to: - make suggestion in Pootle - consider getting Pootle account - subscribe to localization mailing list Thus +1 for Matthias' opinion. Regards, Czesław Wolański --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org