Hi,

Apologies for stating the obvious (cf. 
https://bz.apache.org/ooo/describecomponents.cgi):
One of the "Product" category is _Native-Lang_ that
"deals with information and resources in a person's native tongue. Translation 
errors go here."

Thus saying that "Bugzilla is not the right tool to this kind of problem." 
(Bugzilla Issue 104380)
is hardly in line with specs.

Consider 3 actual comments on Bugzilla reports dealing with wrong/inadequate 
translation:

(1)
>Thanks for your input.
>Translations for AOO are done in Pootle (...)
>You can always make suggestions there.
>
>If you have time to help, you can ask for a Pootle account (...)
>
>That will give you much more possibilities.


(2)
>Regarding translations:
>
>Feel free to subscribe to our localization mailing list (...)


(3)
>These translation issues should really be discussed on the localization 
>mailing list.
>
>Please consider to subscribe to the l10n mailing list (...)


IMO we shall thank the OP and may encourage anyone to:
- make suggestion in Pootle
- consider getting Pootle account
- subscribe to localization mailing list

Thus +1 for Matthias' opinion.

Regards,
Czesław Wolański







---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org

Reply via email to