Andrea; I have grabbed the mails from your link and copied them into a text file. I can start after next week, I have company next week for the Thanksgiving Holiday here in the U.S.A., to start to put them in shape for the wiki.
Regards Keith On 11/13/2018 1:51 PM, Andrea Pescetti wrote: > Mechtilde wrote: >> as already wrote, I try to work on translation update. >> Now I could get an actual *.sdf file from source code. > > Thanks, Mechtilde! Could you please start from my notes at > https://s.apache.org/Dukc and copy them to a wiki page (or, if you > don't like wiki, to a text file to be then copied to a wiki page) so > that you can take advantage of what I already wrote and fix it? > >> After preparing a build directory there I could start localize >> successful. > > OK, so for example my item 1 from the link above > --- > 1. A full checkout of trunk; I believe some of the tools are built > during the build process, but I'm using a fully built tree anyway. > --- > should be improved to say that you don't actually need a full build > (but you still need to initialize the build process). > >> I could also create *.pot file with oo2po from *.sdf file. There I get >> many *.pot files in different directories. > > I assume you will be looking at German with more attention, right? I > recommend to just start with one language, since having all SDF files > is useless anyway (Pootle has only a selection of languages). > > Once we get a few languages working, generalizing won't be hard. > >> Now I downloaded a *.zip file from Pootle with the previous German >> translation. Must I do it for every language manually? How can I do it >> effectivly? > > I would suggest this: do the same steps as I did for French and > Portuguese in the discussion above. Let's check if we get to the same > conclusions, i.e., that Pootle is in a bad state that does not > correspond to any release. > >> Then I can look for the next steps. > > Please note that, as I wrote, we need to go the opposite direction: > from Pootle to SDF. But we need to re-learn both flows, so it's really > good if you repeat all the process from my earlier notes. > > So your next major steps would be: > - Exporting German from Pootle (not to Pootle) and build 4.1.6 (not > 4.2.0) based on it > - Understanding the "malformed string" error messages when doing the > above and their impact on the resulting build; this is where I stopped > on 31 Dec last year, and I think nobody has done further work ever since. > > Regards, > Andrea. > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org > For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org >
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature