YoheY - OpenOffice wrote:
I suggest the same as Michal did.
What's more - almost an hour earlier to Michal's response - I did sent
the mentioned file  : msg_prop_l10n_test_hu.js
Which contains the mentioned correction: DL.NL_LANG                    =
"xx"; -> 'hu'
That is the exact file which you were NOT willing to upload and see if
it is the right solution.

I can understand this. The msg_prop_l10n_*.js files are relatively new and they broke recently. So it's OK to validate changes to those files here on the list, since they may result in a broken site and we all just went through it with the 4.1.1 release, where we had to manually fix all translated pages.

Thank you for your kind effort to absolutely slowing down to set up the
Hungarian subsite in common and leaving it in a state of full of
punctuation, spelling, linking and other mistakes.

I'm seeing nice progress on the test-hu site, so you two are doing a nice work together, don't spoil it this way. For fixing small things like punctuation our workflow is absolutely irritating (for me too). I very rarely use the CMS, since it's overkill for this kind of changes. You can work with patches or whatever you find efficient, or submit a cumulative patch. We are all volunteers, with often very limited time available, and delays are to be expected.

Regards,
  Andrea.

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org

Reply via email to