Hello again Last year, I asked why the translation of "LibreOffice Online" is continually locked, and I received a good answer by Tuomas Hietala. By that time, "LibreOffice Online" was the one set of strings in the Danish translation that seemed like it would be easy to close with 100% before turning to the other sets, which needed far more work...
By now, the situation is reversed. Similar to several other national projects (e.g., the Dutch, Norwegian (both dialects), and Polish projects), the LibreOffice Online strings being locked is the only set NOT being at 100%, thereby keeping the whole language stuck at 99% translation. It also makes it a bit harder to see when it is time to get to work again: Quite a few new strings can be added to the other sets before the percentage changes. Sure, this is a luxury problem (even if there is hard work behind the luxury), but still a bit annoying 😊 Given the initial answer, I guess that a suggestion to open the translation of LibreOffice Online for a limited period (e.g., a month), to allow finishing it off for those national projects where it is close to completion, will not be considered a good idea... (?) I notice, however, that LibreOffice Online is not shown at all for newer translations. For instance, Tagalog (which has come close to full translation admirably fast) does not include the LibreOffice online set of strings. Would it be possible to hide the LibreOffice Online strings from ALL national projects, as long as the project is continually locked? Of course, without deleting the work that has been done - if one day the LibreOffice Online project is revived, the hidden strings should come back, allowing translators to continue from the present stage. Just a hopeful suggestion. Best regards, Lars Jødal -----Oprindelig meddelelse----- Fra: Lars Jødal Sendt: 6. december 2024 07:54 Til: Tuomas Hietala <[email protected]> Cc: [email protected] Emne: SV: [libreoffice-l10n] Reason for the translation of "LibreOffice Online" being locked? Hello Tuomas Thanks for the answer. I see that the answer to a localisation question (basically: How can I finish this very manageable-sized translation project?) quickly takes a quite different direction. I prefer fireworks of the celebrating type, so I'll leave it here :-) Best regards, Lars Jødal -----Oprindelig meddelelse----- Fra: Tuomas Hietala <[email protected]> Sendt: 5. december 2024 14:32 Til: Lars Jødal <[email protected]> Cc: [email protected] Emne: Re: [libreoffice-l10n] Reason for the translation of "LibreOffice Online" being locked? Hello Lars, The LibreOffice Online project on Weblate was locked in 2020 following the decision of the Board of Directors of TDF. This was after the source code repositories were locked, also decided by the BoD. As to why the decision to freeze the development of LibreOffice Online was taken, you can try to ask on the Board Discuss forum and watch the fireworks. I'd keep that discussion off this mailing list, though, as it doesn't concern localisation specifically. Best regards, Tuomas Hietala Lars Jødal kirjoitti 4.12.2024 08:51: > Hello > > In Weblate, one of the projects is "LibreOffice Online". I am not > aware of the status of LibreOffice Online, but I see that it is an > existing project with 900 assigned strings. However, for quite a few > months, the translation has been locked. Is there a reason for the > translation project to exist in a locked state for so long? > > Best regards, > Lars Jødal Her kan du læse om dine rettigheder, når regionen behandler oplysninger om dig<https://rn.dk/oplysningspligt> -- To unsubscribe e-mail to: [email protected] Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
