Hi Olivier, On Tue, Dec 31, 2019 at 8:10 PM Olivier Hallot <olivier.hal...@libreoffice.org> wrote: > > Actually, I broke the rule of not splitting sentences into pieces, which > is a bad practice translation-wise. My bad. > > %PRODUCTVERSION is a dynamic string that is updated each release, so it > doesn't serve to the purpose.
You could still have the strings translated with embedvar, couldn't you? In worst case scenario you'll have as many strings as there are versions (with only benefit that translators can not accidentally change the version itself), but variable definitions can be nested, so maybe it is possible to use variable id "productversion" in the translatable string, and have something like <variable id="productversion" localize="false"><variable id="setmeaccordingtocontext" localize="false">actual version</version></version>? ciao Chrisitan -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy