2011/8/2 Michael Bauer <f...@akerbeltz.org>

> If this ever was to get implemented, it would have to be well thought
> through. At the moment you can get away with strings like "Open in %s" which
> then turns into "Open in LO Writer" and it looks ok even in many heavily
> inflected languages but then moment something like Spreadsheet becomes
> "Cliath-dhuilleag" (in Scots Gaelic in my case), then it gets complicated
> because depending on the context, that would have to show up as
> "Chliath-dhuilleag" "Cliath-duilleige" and "Chliath-dhuilleige".
>
> So far, I haven't come across a l10n project that takes morphology beyong
> plural rules and though I'd really really love more morphology rules, I
> suspect they might be long in the coming. So even if "Spredsheet" was up for
> translation I suspect I would stick with the English term for now.
>
>
Just a remark: in KDE there is something called pology which is specially
for such languages which have many cases. But so far IMO only a few
languages are using this...



> My tuppence worth :)
>
> le meas,
>
> Michael
>
> 02/08/2011 01:26, sgrìobh Mikel Pascual - Akaita:
>
>> Gnome, VLC, Openshot,... obviously are product names, and obviously
>> shouldn't be translated.
>> The same thing goes for "LibreOffice"; that clearly shouldn't be
>> translated.
>>
>> "Writer?", "Base?",... I guess most groups decided that they should keep
>> them, but some DID translate those, so: "Why do we have this discussion at
>> all?", obviously 'cause it's not clear at all and I understand that
>> Marketing, Translating and Steering should decide about it and tell all
>> translators. I think that's the wise thing to do.
>>
>
> --
> *Akerbeltz*
> Goireasan Gàidhlig air an lìon
> Fòn: +44-141-946 4437
> Facs: +44-141-945 2701
>
> *Tha Gàidhlig aig an lìon - feuch e:*
> Am Faclair Beag <http://www.faclair.com/> ◦ Akerbeltz <
> http://www.akerbeltz.org> ◦ Firefox <http://www.mozilla.com/gd/> ◦
> Thunderbird 
> <http://www.mozillamessaging.**com/gd/thunderbird/<http://www.mozillamessaging.com/gd/thunderbird/>>
> ◦ Opera 11 <http://www.opera.com/> ◦ Opera Mini <
> http://www.opera.com/mobile/>
> *Innealan do luchd-cleachdaidh Firefox/Thunderbird:*
> Accentuate - stràcan leotha fhèin <https://addons.mozilla.org/**
> en-US/firefox/addon/**accentuateus/<https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/accentuateus/>>
> ◦ An Dearbhair-litreachaidh Beag <https://addons.mozilla.org/**
> en-US/firefox/addon/scottish-**gaelic-spell-checker/<https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/scottish-gaelic-spell-checker/>>
> ◦ Mìosachan Lightning <http://www.mozilla.org/**
> projects/calendar/lightning/<http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/>>
> ◦ QLS - leum eadar 2 chànan <https://addons.mozilla.org/**
> en-US/firefox/addon/quick-**locale-switcher/<https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/quick-locale-switcher/>
> >
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to 
> l10n+help@global.libreoffice.**org<l10n%2bh...@global.libreoffice.org>
> Problems? http://www.libreoffice.org/**get-help/mailing-lists/how-to-**
> unsubscribe/<http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/>
> Posting guidelines + more: http://wiki.**documentfoundation.org/**
> Netiquette <http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette>
> List archive: 
> http://listarchives.**libreoffice.org/global/l10n/<http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/>
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Reply via email to