2011/8/2 Michael Bauer <f...@akerbeltz.org> > If this ever was to get implemented, it would have to be well thought > through. At the moment you can get away with strings like "Open in %s" which > then turns into "Open in LO Writer" and it looks ok even in many heavily > inflected languages but then moment something like Spreadsheet becomes > "Cliath-dhuilleag" (in Scots Gaelic in my case), then it gets complicated > because depending on the context, that would have to show up as > "Chliath-dhuilleag" "Cliath-duilleige" and "Chliath-dhuilleige". > > So far, I haven't come across a l10n project that takes morphology beyong > plural rules and though I'd really really love more morphology rules, I > suspect they might be long in the coming. So even if "Spredsheet" was up for > translation I suspect I would stick with the English term for now. > > Just a remark: in KDE there is something called pology which is specially for such languages which have many cases. But so far IMO only a few languages are using this...
> My tuppence worth :) > > le meas, > > Michael > > 02/08/2011 01:26, sgrìobh Mikel Pascual - Akaita: > >> Gnome, VLC, Openshot,... obviously are product names, and obviously >> shouldn't be translated. >> The same thing goes for "LibreOffice"; that clearly shouldn't be >> translated. >> >> "Writer?", "Base?",... I guess most groups decided that they should keep >> them, but some DID translate those, so: "Why do we have this discussion at >> all?", obviously 'cause it's not clear at all and I understand that >> Marketing, Translating and Steering should decide about it and tell all >> translators. I think that's the wise thing to do. >> > > -- > *Akerbeltz* > Goireasan Gàidhlig air an lìon > Fòn: +44-141-946 4437 > Facs: +44-141-945 2701 > > *Tha Gàidhlig aig an lìon - feuch e:* > Am Faclair Beag <http://www.faclair.com/> ◦ Akerbeltz < > http://www.akerbeltz.org> ◦ Firefox <http://www.mozilla.com/gd/> ◦ > Thunderbird > <http://www.mozillamessaging.**com/gd/thunderbird/<http://www.mozillamessaging.com/gd/thunderbird/>> > ◦ Opera 11 <http://www.opera.com/> ◦ Opera Mini < > http://www.opera.com/mobile/> > *Innealan do luchd-cleachdaidh Firefox/Thunderbird:* > Accentuate - stràcan leotha fhèin <https://addons.mozilla.org/** > en-US/firefox/addon/**accentuateus/<https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/accentuateus/>> > ◦ An Dearbhair-litreachaidh Beag <https://addons.mozilla.org/** > en-US/firefox/addon/scottish-**gaelic-spell-checker/<https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/scottish-gaelic-spell-checker/>> > ◦ Mìosachan Lightning <http://www.mozilla.org/** > projects/calendar/lightning/<http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/>> > ◦ QLS - leum eadar 2 chànan <https://addons.mozilla.org/** > en-US/firefox/addon/quick-**locale-switcher/<https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/quick-locale-switcher/> > > > > -- > Unsubscribe instructions: E-mail to > l10n+help@global.libreoffice.**org<l10n%2bh...@global.libreoffice.org> > Problems? http://www.libreoffice.org/**get-help/mailing-lists/how-to-** > unsubscribe/<http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/> > Posting guidelines + more: http://wiki.**documentfoundation.org/** > Netiquette <http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette> > List archive: > http://listarchives.**libreoffice.org/global/l10n/<http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/> > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be > deleted > -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted