2011/3/2 Dwayne Bailey <dwa...@translate.org.za>: > > On 2011-03-02 09:45, Andras Timar wrote: >> >> 2011/3/2 Dwayne Bailey<dwa...@translate.org.za>: >>> >>> I few years ago I worked on some changes to oo2po that allowed the >>> 'x-comment' language to be extracted to translator comments. Similarly >>> the >>> 'translations' of x-comment could be pushed back into the source. >>> >>> This puts translator comments in the hands of people who understand what >>> needs commenting. Comments would be useful in place where: >>> >>> 1. Variables are not clearly defined >>> 2. Blank entries >>> 3. Verb/noun disambiguation >>> >>> I haven't used the x-comment feature since I wrote it. But I assume it >>> will >>> still work. >>> >>> It works quite simply. The 'translations' are placed in x-comment >>> entries. >>> When running oo2po the 'x-comments' are placed in the PO files >>> translator >>> comments section. >>> >>> Then on Pootle any translator can make a suggestion to the x-comment >>> language, an English review team would go through those comments, make >>> fixes >>> in the source string or accept the comment. Each release would need to >>> be >>> 'translated' by the team to review any new texts. >> >> Hi Dwayne, >> >> This sound very interesting. How can you extract x-comments that it is >> not present in the SDF template? Can you please give us the commands >> to use? > > This is the bit that is outside of my expertise. How is the EN/DE .sdf > created in the first place. From my understanding it would then be a matter > of adding x-comment.
It needs further investigation then. .sdf file does not contain x-comment by default. Caolan has added a new easy hack to address this issue: http://wiki.documentfoundation.org/Development/Easy_Hacks#Export.2FImport_.src_comments_to_.sdf.2F.po_format Andras -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***