Well, what caught my attention was the print dialog, i.e.
strings-ending-in-period from here on:
http://translations.documentfoundation.org/et/libo33x_ui/vcl/source/src.po/translate?unit=1172752--
I didn't find those strings in HC2.
(Note that I've since added the periods to the translations, too.)


2011/2/19 Andras Timar <tima...@gmail.com>

> 2011/2/19 Mihkel Tõnnov <mihh...@gmail.com>:
> > Hi *,
> > looking at RC2, I found that extended tips (if enabled) are in large part
> > untranslated, although "Merged UI" is at 100% for Estonian and I remember
> > having translated identical strings. Looking closer, it seems that such
> tips
> > are (mostly?) the ones where I omitted final period, in accordance with
> the
> > style guide for translating KDE into Estonian -- also used for GNOME,
> etc.
> > for consistency --, which says that tooltips shouldn't end with a period
> if
> > consisting of just one short sentence.
> > Anyway, am I correct that this lack of punctuation at the end is causing
> > some of the tips to appear untranslated in the UI? (At least for those
> not
> > coming from HC2, translation of which is incomplete for Estonian).
> >
>
> Can you please give examples so we can check if  there is a bug. AFAIK
> extended tips are all coming from HC2, but I may be wrong.
>
> Thanks,
> Andras
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
> *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
>

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***

Reply via email to