Well, what caught my attention was the print dialog, i.e. strings-ending-in-period from here on: http://translations.documentfoundation.org/et/libo33x_ui/vcl/source/src.po/translate?unit=1172752-- I didn't find those strings in HC2. (Note that I've since added the periods to the translations, too.)
2011/2/19 Andras Timar <tima...@gmail.com> > 2011/2/19 Mihkel Tõnnov <mihh...@gmail.com>: > > Hi *, > > looking at RC2, I found that extended tips (if enabled) are in large part > > untranslated, although "Merged UI" is at 100% for Estonian and I remember > > having translated identical strings. Looking closer, it seems that such > tips > > are (mostly?) the ones where I omitted final period, in accordance with > the > > style guide for translating KDE into Estonian -- also used for GNOME, > etc. > > for consistency --, which says that tooltips shouldn't end with a period > if > > consisting of just one short sentence. > > Anyway, am I correct that this lack of punctuation at the end is causing > > some of the tips to appear untranslated in the UI? (At least for those > not > > coming from HC2, translation of which is incomplete for Estonian). > > > > Can you please give examples so we can check if there is a bug. AFAIK > extended tips are all coming from HC2, but I may be wrong. > > Thanks, > Andras > > -- > Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/ > *** All posts to this list are publicly archived for eternity *** > -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***