Hi Jerome, I'll answer in French bellow but this list is an English one :) As you may have guess, Jerome is willing to help the FR localization.
2010/10/14 lallet.jerome <lallet.jer...@orange.fr>: > bonjour > > je voudrais aider à la transcription en français de libreoffice. > En visitant cette page > > http://www.freedesktop.org/wiki/Software/LibreOffice/i18n/translating_3.3 > > Toutes les explications sont en anglais. Oui, c'est un process temporaire le temps que nous ayons mis Pootle en place, > Même si je comprend l'anglais, je souhaiterai avoir une traduction en > francais de cette page( les termes sont parfois technique et la traduction > avec google ne semble pas correspondre à ma propre traduction). Je pense que ce n'est pas la peine de la traduire dans la mesure où j'ai fini la localization. > > Il serait aussi interessant que rapidement des pages en français soit > réalisées pour parler de libreoffice. Oui, le wiki francophone est d'ailleurs en cours d'élaboration, tu peux y apporter ta contribution si tu le souhaites. > > Webmaster du site linux-creuse.org, j'hésite encore à donner une info sur > libreoffice à cause de la barriere de la langue. Perso j'utilise libreoffice > dès qu'il est sorti. J'utilise OpenOffice.org depuis le debut ( 10 ans > déja). > L'info va venir petit à petit, je compte porter les traductions des guides que j'ai faites et les cours que je mets à disposition également sur le wiki, il faut juste un peu de temps :) > Bon courage à tous. > longue vie à libreoffice. Merci ! Bonne journée Sophie > -- To unsubscribe, e-mail to l10n+h...@libreoffice.org List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/ All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted.