Hi Jerome,

I'll answer in French bellow but this list is an English one :) As you
may have guess, Jerome is willing to help the FR localization.

2010/10/14 lallet.jerome <lallet.jer...@orange.fr>:
> bonjour
>
> je voudrais aider à la transcription en français de libreoffice.
> En visitant cette page
>
> http://www.freedesktop.org/wiki/Software/LibreOffice/i18n/translating_3.3
>
> Toutes les explications sont en anglais.

Oui, c'est un process temporaire le temps que nous ayons mis Pootle en place,

> Même si je comprend l'anglais, je souhaiterai avoir une traduction en
> francais de cette page( les termes sont parfois technique et la traduction
> avec google ne semble pas correspondre à ma propre traduction).

Je pense que ce n'est pas la peine de la traduire dans la mesure où
j'ai fini la localization.
>
> Il serait aussi interessant que rapidement des pages en français soit
> réalisées pour parler de libreoffice.

Oui, le wiki francophone est d'ailleurs en cours d'élaboration, tu
peux y apporter ta contribution si tu le souhaites.
>
> Webmaster du site linux-creuse.org, j'hésite encore à donner une info sur
> libreoffice à cause de la barriere de la langue. Perso j'utilise libreoffice
> dès qu'il est sorti. J'utilise OpenOffice.org depuis le debut ( 10 ans
> déja).
>
L'info va venir petit à petit, je compte porter les traductions des
guides que j'ai faites et les cours que je mets à disposition
également sur le wiki, il faut juste un peu de temps :)

> Bon courage à tous.
> longue vie à libreoffice.

Merci !

Bonne journée
Sophie
>

--
To unsubscribe, e-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.

Reply via email to