I'm not super familiar with the translation mechanisms, but I reckon that 
whatever replaces the text in _() constructs should perform some escaping (at 
the very least of double quotes). I'll raise a Bugzilla issue for that...

David Cook
Senior Software Engineer
Prosentient Systems
Suite 7.03
6a Glen St
Milsons Point NSW 2061
Australia

Office: 02 9212 0899

-----Original Message-----
Date: Tue, 25 Feb 2025 07:27:18 -0500
From: Owen Leonard <oleon...@myacpl.org>
To: Info LibraryITSolutions <i...@libraryitsolutions.com>
Cc: "koha@lists.katipo.co.nz" <koha@lists.katipo.co.nz>
Subject: Re: [Koha] Koha bug in item search
Message-ID:
        <CAO4qe2OEHNB+_ATzxLKLpFFNe7eR0ECO7D=hmdgo2z-8rq0...@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"

It looks like there is problem with the Russian translation which is causing a 
JavaScript error on the item search page. The translation file 
(ru-RU-staff-prog.po) has this:

#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:100
#, c-format
msgid "Not for loan status"
msgstr "Статус \"на дом не выдается\""

This creates double quotes in the JS section of the template which trigger the 
error. In other parts of the templates this kind of string might work with no 
problems, but because this generates JavaScript it is a problem. I'm not sure 
how we could improve this process for translators.

A manual fix to the .po file (if you're able to rebuild the translated
templates) would look like this:

msgstr "Статус 'на дом не выдается'"

A manual fix to the template would change this line:

+ ' <th id="items_status" data-colname="notforloan_status">' +
_("Статус "на дом не выдается"") + '</th>'

...to this:

+ ' <th id="items_status" data-colname="notforloan_status">' +
_("Статус 'на дом не выдается'") + '</th>'

-- Owen


_______________________________________________

Koha mailing list  http://koha-community.org
Koha@lists.katipo.co.nz
Unsubscribe: https://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha

Reply via email to