Salut Sonia, I would say you should open a bug report and... fix the translation until it's not fixed :) I am not sure we will be able to provide a quick and global solution for this problem.
Cheers, Jonathan On Mon, 8 Oct 2018 at 07:19 BOUIS Sonia <sonia.bo...@univ-lyon3.fr> wrote: > Thanks Victor. > > There's already an order date tn this page and this date (accession date) > is more related to the creation date of the item. > But, if it's not a problem in the template, we will find a suitable > translation. > It would be great to know if there are constraints on template about the > length of the sentence when we are translating. > I don't know if it occurs in other pages... > > Regards > > -----Message d'origine----- > De : koha-translate-boun...@lists.koha-community.org [mailto: > koha-translate-boun...@lists.koha-community.org] De la part de Victor > Grousset > Envoyé : samedi 6 octobre 2018 18:07 > À : koha-devel@lists.koha-community.org; > koha-transl...@lists.koha-community.org > Objet : Re: [Koha-translate] [Koha-devel] Translation too long > > Hi, > > On 2018-10-06 10:36, BOUIS Sonia wrote: > > I've noticed that there's a translation too long in french in > > catalogue/moredetail.pl so it's unreadable. Cf image. > > > > Is there's something to change in the code to allow a longer but > > clearer translation : Accession date -> Date d'entrée dans les > > collections > > > > Or should we just change the translation for a shorter one ? > > > I noticed it and though I had changed the translation a few weeks ago. > But it's not the case > > http://translate.koha-community.org/fr/17.11/translate/#search=Accession%20date%3A&sfields=source,target > > http://translate.koha-community.org/fr/18.05/translate/#search=Accession%20date%3A&sfields=source,target > > I though about "Date d'acquisition" which mean "Acquisition date" which > seems to have a suitable meaning. > > > -- > Victor Grousset, dev support/maintenance > BibLibre, Services en logiciels libres pour les bibliothèques > BibLibre, Libre/Open Source software and services for libraries > _______________________________________________ > Koha-translate mailing list > koha-transl...@lists.koha-community.org > http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate > website: www.koha-community.org > git: git.koha-community.org > bugs: bugs.koha-community.org > _______________________________________________ > Koha-devel mailing list > Koha-devel@lists.koha-community.org > http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-devel > website : http://www.koha-community.org/ > git : http://git.koha-community.org/ > bugs : http://bugs.koha-community.org/ >
_______________________________________________ Koha-devel mailing list Koha-devel@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-devel website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/