Hi,
On 2018-10-06 10:36, BOUIS Sonia wrote:
I’ve noticed that there’s a translation too long in french in
catalogue/moredetail.pl so it’s unreadable. Cf image.
Is there’s something to change in the code to allow a longer but clearer
translation : Accession date -> Date d'entrée dans les collections
Or should we just change the translation for a shorter one ?
I noticed it and though I had changed the translation a few weeks ago.
But it's not the case
http://translate.koha-community.org/fr/17.11/translate/#search=Accession%20date%3A&sfields=source,target
http://translate.koha-community.org/fr/18.05/translate/#search=Accession%20date%3A&sfields=source,target
I though about "Date d'acquisition" which mean "Acquisition date" which
seems to have a suitable meaning.
--
Victor Grousset, dev support/maintenance
BibLibre, Services en logiciels libres pour les bibliothèques
BibLibre, Libre/Open Source software and services for libraries
_______________________________________________
Koha-devel mailing list
Koha-devel@lists.koha-community.org
http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-devel
website : http://www.koha-community.org/
git : http://git.koha-community.org/
bugs : http://bugs.koha-community.org/