https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=454833
--- Comment #2 from Lena Wildervanck <lena.wilderva...@gmail.com> --- (In reply to PK from comment #1) > I agree. > I understand that it is a tranlation. So you translate. But in my opinion it > looks awkward at least to translate terms that have become very common in a > (our) language... Eh... My point is that in the current translation (see the screenshot! https://bugsfiles.kde.org/attachment.cgi?id=149452 ) "updates" is translated in the code as "Bijwerkelement", which is a word I have never heard before. Can you please change it to "updates"? (Or something in that manner?) -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes.