https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=435520
Bug ID: 435520 Summary: Tags, Labels and Captions - inconsistant German Translation Product: digikam Version: 7.3.0 Platform: Other OS: Other Status: REPORTED Severity: normal Priority: NOR Component: Usability-i18n Assignee: digikam-bugs-n...@kde.org Reporter: her...@web.de Target Milestone: --- SUMMARY Hello, digiKam (with English GUI) uses - on the right side of the main window .. Captions: to edit/assign Description and Tags ... in Description we can assign PickUp-Labels, Color-Labels and Ratings ... in Tags we can assign keywords and/or person-keywords - on left side of the main window .. Tags: all keywords including person(-keywords) .. Labels: Ratings, Pickup-Labels and Color-Labels The corresponding German Translation uses - on the right side of the main window .. Beschriftungen (for Captions) with Beschreibung (for Description) and Stichwörter (for Tags) ... in Beschreibung we have Auswahlmarkierung for PickUp-Labels Farbmarkierung for Color-Labels I fully agree to this translation. But German translation uses - on the left side of the main window .. Stichwörter (for Tags) .. Beschriftungen (for Labels) For me this "Beschriftungen" (for Labels) should/must be "Markierungen" (as used on the right main window side: e.g. Auswahlmarkierung). As a consequence some other string are to be updated: e.g.: - menu Durchsuchen Beschriftungen will become Markierungen Markierungen - context menu of a selected item: Beschriftungen zuweisen will become Markierungen zuweisen Thanks in advance and best regards herb STEPS TO REPRODUCE 1. 2. 3. OBSERVED RESULT EXPECTED RESULT SOFTWARE/OS VERSIONS Windows: macOS: Linux/KDE Plasma: (available in About System) KDE Plasma Version: KDE Frameworks Version: Qt Version: ADDITIONAL INFORMATION -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes.