Dear List members, I would like to know what the exact (in concreto) meaning of the expressions paripakkaṃ kammaṃ is – and in its wake that of kammaṃ paripāceti –, or what does "the kamma has come/has been made to come to fruition" mean. Has kamma been annihilated and its effect neutralised, or does it mean the opposite, that the kamma "has come to a head", is working at full force? Maybe it is a matter of my understanding of English. In any case I cannot make it out from the translations given in A Dictionary of Pāli, III, pp.289-290.
With kind regards, Herman Herman Tieken 's-Herenstraat 66 3155 SL Maasland The Netherlands 00 31 (0)10 7617502 00 (0)6 14652798 website: hermantieken.com<http://hermantieken.com/> The Aśoka Inscriptions: Analysing a corpus, New Delhi: Primus Books, 2023. https://primusbooks.com/ancient/the-asoka-inscriptions-analysing-a-corpus-by-herman-tieken/ Classified as Internal | Intern
_______________________________________________ INDOLOGY mailing list [email protected] https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology
