Dear Harry and others,

I do not know whether this is relevant to Harry's request but in the Tēvāram, I see at least 11 occurrences of kālakālar (or other variant forms)


See for instance this one, from Tēvāram 2-7__(3), by Campantar

https://www.ifpindia.org/digitaldb/site/digital_tevaram/U_TEV/VMS2_007.HTM#p2

காலகாலர் "Civaṉ is himself the god who killed the god of death."


I hope this is useful

Best wishes

-- Jean-Luc

P.S. the quotation is from Digital Tēvāram

https://www.ifpindia.org/digitaldb/site/digital_tevaram

On 10/22/2025 9:50 AM, Nataliya Yanchevskaya via INDOLOGY wrote:
Dear Harry (if I may),
I don't think you'll find any Gayatri mantra specifically dedicated to time, though time may come up in various mantras to Bhairava (like this one), Rudra, or Shiva.

I wonder what the source of this particular mantra is?

Regarding kālakāla: It first appears in the Śvetāśvatara Upaniṣad (6.2 and 6.16) as an epithet of Rudra. However, Olivelle's edition has /kālakāra/ instead – "the maker of time." I suspect /kālakāla/ may be a corruption that later shows up in the Śiva Purāṇa as an epithet of Śiva.

So in the Upanishadic context, I'd definitely translate /kālakāla/ as "Time of Time" (meaning Rudra is the lord of time, or "time beyond time").

In the Purāṇas, it's more like "Slayer of Death" or "Death of Death." As far as I remember, there is a Purāṇic story explaining this epithet where Shiva burns Kāla—who's clearly Yama, the god of death. Generally speaking, unless I'm specifically working with Purāṇic mythology, I prefer the translation "Time of Time."

"Death of Time" is, of course, grammatically possible, but it ascribes to Rudra/Shiva/Bhairava a function he does not possess.

Best wishes,
Nataliya

On Tue, Oct 21, 2025 at 7:15 PM Harry Spier via INDOLOGY <[email protected]> wrote:

    Dear list members,

    1) I was asked to find any gayatri mantras to time or that mention
    time. Does anyone know of any or have ideas about where to look.  I've
    looked in GRETIL and the Muktbodha searchable library but didn't find
    any.

    )In the following Gayatri mantra from the internet
    https://www.youtube.com/watch?v=QCIGR0cpiyc

     oṁ kāla-kālāya vidmahe
    kālātītāya dhīmahi
    tan no kāla-bhairavaḥ pracodayāt

    How would you translate kāla-kāla in the first line. Someone suggested
    "death of time".  Is that a possible translation.

    Thanks,
    Harry Spier

    _______________________________________________
    INDOLOGY mailing list
    [email protected]
    https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology


_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
[email protected]
https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology
_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
[email protected]
https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology

Reply via email to