Hello Rolf, Here is the reference: ८.४.४६ - अचो रहाभ्यां द्वे ·
<https://translate.google.com/translate?hl=en&sl=hi&u=https://ashtadhyayi.com/sutraani/lsk60&prev=search&pto=aue> यर इति वर्तते। अच उत्तरौ यौ रेफहकारौ ताभ्यामुत्तरस्य यरो द्वे भवतः। अर्क्कः। मर्क्कः। ब्रह्म्मा। अपह्न्नुते। Madhav M. Deshpande Professor Emeritus, Sanskrit and Linguistics University of Michigan, Ann Arbor, Michigan, USA Senior Fellow, Oxford Center for Hindu Studies Adjunct Professor, National Institute of Advanced Studies, Bangalore, India [Residence: Campbell, California, USA] On Tue, Sep 10, 2024 at 6:13 AM Rolf Heinrich Koch via INDOLOGY < [email protected]> wrote: > Dear listmembers, > could someone advice me, where Pāṇini - probably in following > inscriptions - has set the rule for the reduplication of consonants > after the repha (r)? Like dharmma (for dharma), kārttika (for kārtika), > āryya (for ārya), etc. > > Thank you > > Heiner > > -- > Dr. Rolf Heinrich Koch - Germany/Sri Lanka > www.rolfheinrichkoch.wordpress.com > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > [email protected] > https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology >
_______________________________________________ INDOLOGY mailing list [email protected] https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology
