Point taken Dominik. You wrote:

>  One has *two* files.  The first is the diplomatic transcription (karmma,
> vindu, adhiṣṭāna).  The second is whatever one wants it to be, but it's
> interpretative or normalized.
>

I think another reason, in addition to all the reasons you gave for what
you suggest. I.e.  "first is the diplomatic transcription"  and only then
to create a "normalized" file, is that deciding whats normal is sometimes a
judgement call . There may be more than one norm. For example:
Monier-Williams dictionary has pattra and chattra but Apte's dictionary has
patra and chatra .

Harry Spier


>
>
_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
[email protected]
https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology

Reply via email to