Dear list members,
I'm looking at the devanagari transcription of a south indian grantha
manuscript.  most consonent l's are the classical sanskrit l i.e. ल but
some words have the letter, ळ .
Some examples are:
प्रक्षाळ्य

नाळिकेरोद्भवंपादौप्रक्षाळ्याचम्यमुकुळीकृतियपिण्गळायवामांघ्र्यब्जदळासह्रिताम्अण्गुळ्यग्रेणशुद्धविद्यातत्वव्याप्तसर्वमणळोपेतं

I'm pretty sure this isn't from typist misprints because प्रक्षाळ्य
occcurs many times always spelled with ळ

Any explanations would be appreciated.  My understanding is that sometimes
manuscripts were created by one scribe speaking the text and another scribe
writing what he hears.  Is that a possible explanation for the occurance of
this letter ळ .  I.e. local pronounciation creeping in.

Thanks,
Harry Spier
_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
[email protected]
https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology

Reply via email to