Dear Naresh and Bihani, dear all, Here two video recordings on YouTube of Kalamandalam Sangeeth Chakyar performing „śikhini śalabham“ (Subhadrādhanañjayam, act 1, verse 8): https://youtu.be/eq3ErZtE3yc <https://youtu.be/eq3ErZtE3yc> https://youtu.be/W4j72uYVwSI <https://youtu.be/W4j72uYVwSI>
Kind regards, Heike Oberlin -------------------- Prof. Dr. Heike Oberlin Head of the Dept. of Indology | Spokesperson of the State Representation of Academic Staff at Universities in Baden-Wuerttemberg (LAM-BW) | Deputy Spokesperson of the German Research Foundation’s (DFG) Review Board 106 | Equal Opportunities Officer of the Institute of Asian and Oriental Studies | Member of the Faculty Council of the Faculty of Humanities | Member of the Senate's Structural Commission | Member of the University Board (of Trustees) of the University of Tuebingen Dept. of Indology · University of Tuebingen Nauklerstr. 35 (room 3.07) · 72074 Tuebingen · Germany phone 07071 29-74005 · mobile 0176 20030066 · [email protected] https://uni-tuebingen.de/en/9974 > Am 04.01.2023 um 11:09 schrieb Bihani Sarkar via INDOLOGY > <[email protected]>: > > Dear Dr. Keerthi, > Thank you very much for identifying the source of the citation! This is very > helpful indeed for my notes on the section, and I have acknowledged you as > the identifier. > > Yes it is indeed a very beautiful verse, presenting a truly utopian vision. I > quite enjoyed the first line about the grasshopper un-singed by fire, because > it contrasts with the 'virodhisattva-pairs' in the other lines, which are > animals (deer-tiger, lion-elephant, mongoose-snake). > > With best wishes, and greetings for the New Year, > Bihani > > On Wed, Jan 4, 2023 at 5:00 AM naresh keerthi <[email protected] > <mailto:[email protected]>> wrote: > Dear Bihani (and others), > > This line quoted by Nārāyaṇa is from the Subhadrādhanañjaya play. It is > performed very elaborately (and needless to say, very beautifully) by the > Kutiyaatam artistes. I am unable to find a video on youtube, but here is the > full verse. > > śikhini śalabhō jvālācakrair na vikriyatē patan > pibati bahuśaḥ śārdūlīnāṁ stanaṁ mr̥gaśāvakaḥ / > śprśati kalabhaḥ saiṁhīṁ daṁṣṭrāṁ mr̥ṇāladhiyā muhur > nayati nakulaṁ nidrātandrīṁ lihann ahipōtakaḥ // > > Best wishes for the new year, > Naresh Keerthi > > > On Tue, 3 Jan 2023 at 17:30, <[email protected] > <mailto:[email protected]>> wrote: > Send INDOLOGY mailing list submissions to > [email protected] <mailto:[email protected]> > > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit > https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology > <https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology> > or, via email, send a message with subject or body 'help' to > [email protected] > <mailto:[email protected]> > > You can reach the person managing the list at > [email protected] > <mailto:[email protected]> > > When replying, please edit your Subject line so it is more specific > than "Re: Contents of INDOLOGY digest..." > Today's Topics: > > 1. Re: Best wishes for a Peaceful Christmas and New Year... > (Christian Ferstl) > 2. Re: Best wishes for a Peaceful Christmas and New Year... > (Csaba Dezso) > 3. Re: Information about gavi??i (Asko Parpola) > 4. Re: Information about gavi??i (Tieken, H.J.H. (Herman)) > > > > ---------- Forwarded message ---------- > From: Christian Ferstl <[email protected] > <mailto:[email protected]>> > To: Bihani Sarkar <[email protected] > <mailto:[email protected]>> > Cc: "Jan E.M. Houben" <[email protected] <mailto:[email protected]>>, > Indology <[email protected] <mailto:[email protected]>>, > [email protected] <mailto:[email protected]> > Bcc: > Date: Mon, 02 Jan 2023 13:58:37 +0100 > Subject: Re: [INDOLOGY] Best wishes for a Peaceful Christmas and New Year... > Dear Prof. Houben, > dear Bihani Sarkar, > > perhaps another verse from the Raghuvaṁśa is of interest in this context > in addition to the two verses already mentioned (13.50, 14.79). > Raghuvaṁśa 11.23 describes the ascetic grove of Viśvāmitra and his > pupils which is guarded by the adolescent Rāma and Lakṣmaṇa: the trees > there are fancied to have their buds put forth like hands folded in > reverence (baddhapallavapuṭāñjali) and the deer is not afraid but on the > contrary raising their eyes (darśanonmukha, watching the sage, as > Mallinātha expounds). > > May I use this opportunity to ask about the plans and status of the > edition of the further volumes of the Raghupañcikā of Vallabhadeva by > Dominic Goodall et al.? > > Best, > Christian Ferstl > > Am 01.01.2023 11:23, schrieb Bihani Sarkar via INDOLOGY: > > Dear Professor Houben, > > There is a reference to this in the text of the _Kumārasambhava_, as > > read and commented on by Aruṇagirinātha and > > Nārāyaṇapaṇḍita, in the section on Pārvatī's tapas. In Sarga > > 5, Pārvatī's asceticism to win Śiva is described, and its > > transformative, purifying power is said to have affected the > > surrounding environment, causing even animals usually at war to become > > gentle towards each other: > > > > _virodhisattvojjhitapūrvamatsaraṃ__ _ > > > > _drumair abhīṣṭaprasavārcitātithi |__ _ > > > > _navoṭajābhyantarasambhṛtānalaṃ__ _ > > > > _tapovanaṃ tatra babhūva pāvanam ||_ 5.17 > > > > 'There [on Mount Gaurīśikhara], her [very] ascetic grove, in which, > > inside a newly built leaf hut, she had built the sacred fire, became > > purifying: even beasts there mutually at war were free of their > > ancient hostility (_virodhisattvojjhitapūrvamatsaraṃ_), and its > > trees worshipped guests with choice buds.' > > > > As the two commentators note, these--i.e. peaceful animals, and trees > > being hospitable to guests (just like the ascetic)--are the special, > > magical characteristics of the hermitage groves of great ascetics. > > Nārāyaṇa provides the following citation to a source I am not yet > > able to identify, thus: > > > > _'tapovanocitāni viśeṣaṇāny āha-- > > virodhisattvojjhitapūrvamatsaram ityādinā | 'spṛśati kalabhaḥ > > saiṃhīṃ daṃṣṭrāṃ mṛṇāladhiyā muhur' iti > > āditapovanavṛttānto' tra draṣṭavyaḥ |_ > > > > [Kālidāsa] describes the qualities appropriate to hermitage groves > > with the compound 'even beasts there mutually at war were free of > > their ancient hostility'. "A baby elephant keeps touching a lion's > > fang thinking it to be a lotus stem"-- such a description of a > > hermitage grove is apparent in this case.' > > > > I am not sure which _tapovanavṛttānta_ the quote about the baby > > elephant placing his trunk inside the lion's mouth with utmost ease is > > from. But evidently in such tales of hermitage groves, which the > > commentator was aware of, there is an idea that the dharma of such > > places is non-violence and generosity between man and beast, not to be > > witnessed in the real world. And that this dharma is a transposition > > of the ascetic's own quality onto the surrounding environment. > > > > It would be interesting to read the _Raghuvaṃśa_ verses you mention > > below in a parenthesis in relation to this. > > > > Thank you > > > > Bihani Sarkar MA (English, First Class Hons.), MPhil DPhil (Sanskrit), > > (Oxon.) > > > > Lecturer in Comparative Non-Western Thought, > > > > Department of Politics, Philosophy and Religion, > > > > Lancaster University. > > > > On Sat, Dec 31, 2022 at 8:44 PM Jan E.M. Houben via INDOLOGY > > <[email protected] <mailto:[email protected]>> wrote: > > > >> Dear All, > >> Thank you all who have reacted with precious references to passages > >> relevant to what is perhaps a kind of "radiance of peace" concept, > >> expressed briefly in Yoga-sūtra 2.35, > >> अहिंसाप्रतिष्ठायां, > >> तत्सन्निधौ वैरत्यागः । > >> It seems that only the extensive passages in the Rāmāyaṇa > >> Kakawin to which Andrea Acri referred extends the concept explicitly > >> to human society. > >> I am grateful for the references to the Mahābhārata, > >> Śākuntalopākhyāna (famously elaborated also by Kālidāsa), and > >> the Telugu commentary on it. > >> Also the reference to the Caitanya-caritāmṛta in Sanskritic > >> Bengali bring us beyond the scope of Sanskrit literature in the > >> strict sense of the word. > >> The reference to Aśvaghoṣa’s Saundarānanda I find important > >> because it concerns the legendary sage Kapila, known as one of the > >> founders of the Sāṁkhya system of philosophy (as I have argued, > >> Sāṁkhya was originally more a movement, partly in protest to > >> Vedic ritualism, and became a philosophical system afterwards). > >> The scene described in this reference is almost a Sāṁkhya > >> illustration of the concept (later on?) formulated in YS 2.35. > >> One part of a similar formula is perhaps found in the > >> saṁnyāsa-vidhi attributed to a certain Kapila, अभयं > >> सर्वभूतेभ्यो मत्तस् > >> स्वाहा ।(Baudhāyana-Gṛhya-Śeṣa-Sūtra 4.16.4). > >> The other part remains here apparently unexpressed, namely: the > >> expectation that this declaration will lead to > >> वैरत्यागः and to wild animals etc. to provide, > >> reciprocatively, abhayam to the ascetic (and, near the ascetic, to > >> each other). > >> A very similar or rather parallel concept, expressed in different > >> terms, is found, in my view, in the maitrī and maitrī-bhāvanā of > >> Buddhism, as discussed by Lambert Schmithausen in his _Maitrī and > >> Magic : Aspects of the Buddhist Attitude Toward the Dangerous in > >> Nature_, Vienna, 1997. > >> As we know that nonviolence was and is an important religious duty > >> in JAINISM it would be interesting to know whether in that context, > >> too, a concept of a "radiance of peace" was known or developed... > >> With best wishes to all, > >> > >> On Sun, 25 Dec 2022 at 19:13, Jan E.M. Houben <[email protected] > >> <mailto:[email protected]>> > >> wrote: > >> > >>> Dear All, > >>> According to Yoga-sūtra 2.35, > >>> अहिंसाप्रतिष्ठायां, > >>> तत्सन्निधौ वैरत्यागः । > >>> which apparently means that when someone is thoroughly established > >>> in non-violence, (mutual) enmity disappears in his environment. > >>> Commentaries and references given for aphorism and referred to for > >>> instance in James Wood’s translation emphasize that in this > >>> situation *even* wild animals, no more attack their prey. An > >>> example is Kirāṭārjunīya 2.55 (meter viyoginī): Vyāsa is > >>> looked at by Yudhiṣṭhira: > >>> madhurair avaśāni lambhayann api tiryañci śamaṃ > >>> nirīkṣitaiḥ / > >>> paritaḥ paṭu bibhrad enasāṃ dahanaṃ dhāma > >>> vilokanakṣamam // > >>> “Calming even wild animals by his gentle looks, spreading a > >>> blazing radiance around which burns away guilt, (but which yet) > >>> can be gazed at (the sage, i.e., Vyāsa son of Parāśara, was > >>> seen by the king, Yudhiṣṭhira)” (tr. following Roodbergen > >>> 1984, p. 143; cp. also Raghuvaṁśa 13.50, 14.79.) > >>> Are any more convincing stories or anecdotes known in Sanskrit > >>> literature, in which the peace-creating influence suggested in YS > >>> 2.35 inspires animals or *even* humans to behave in a more > >>> peaceful way ? > >>> > >>> With best wishes for a Peaceful Christmas New Year to all: > >>> > >>> शान्ते ! ऽस्मिन् लोक > >>> एधस्व विद्यातः > >>> प्रेमतस्तथा । > >>> > >>> तव भक्तजनानां च > >>> कल्याणमस्तु सर्वदा ॥ > >> -- > >> > >> Jan E.M. Houben > >> > >> Directeur d'Études, Professor of South Asian History and Philology > >> > >> _Sources et histoire de la tradition sanskrite_ > >> > >> École Pratique des Hautes Études (EPHE, Paris Sciences et Lettres) > >> > >> _Sciences historiques et philologiques _ > >> > >> Groupe de recherches en études indiennes (EA 2120) > >> > >> _johannes.houben [at] ephe.psl.eu_ > >> > >> _https://ephe-sorbonne.academia.edu/JanEMHouben_ > >> <https://ephe-sorbonne.academia.edu/JanEMHouben_> > >> > >> _https://www.classicalindia.info_ <https://www.classicalindia.info_/> [1] > >> > >> LabEx Hastec OS 2021 -- _L'Inde Classique_ augmentée: construction, > >> transmission > >> > >> et transformations d'un savoir scientifique > >> _______________________________________________ > >> INDOLOGY mailing list > >> [email protected] <mailto:[email protected]> > >> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology > >> <https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology> > > > > > > Links: > > ------ > > [1] https://www.classicalindia.info <https://www.classicalindia.info/> > > > > _______________________________________________ > > INDOLOGY mailing list > > [email protected] <mailto:[email protected]> > > https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology > > <https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology> > > > > > ---------- Forwarded message ---------- > From: Csaba Dezso <[email protected] <mailto:[email protected]>> > To: Christian Ferstl <[email protected] > <mailto:[email protected]>>, Indology > <[email protected] <mailto:[email protected]>> > Cc: > Bcc: > Date: Mon, 2 Jan 2023 14:43:17 +0100 > Subject: Re: [INDOLOGY] Best wishes for a Peaceful Christmas and New Year... > Dear Christian, > Thank you for asking, the second volume of the Raghupañcikā edition (sargas > 7–12) is nearing completion, in fact we were just working on sarga 12 when > your email arrived. > Best wishes for the new year, > Csaba > > > >> 2023. jan. 2. dátummal, 13:58 időpontban Christian Ferstl via INDOLOGY >> <[email protected] <mailto:[email protected]>> írta: >> >> Dear Prof. Houben, >> dear Bihani Sarkar, >> >> perhaps another verse from the Raghuvaṁśa is of interest in this context in >> addition to the two verses already mentioned (13.50, 14.79). Raghuvaṁśa >> 11.23 describes the ascetic grove of Viśvāmitra and his pupils which is >> guarded by the adolescent Rāma and Lakṣmaṇa: the trees there are fancied to >> have their buds put forth like hands folded in reverence >> (baddhapallavapuṭāñjali) and the deer is not afraid but on the contrary >> raising their eyes (darśanonmukha, watching the sage, as Mallinātha >> expounds). >> >> May I use this opportunity to ask about the plans and status of the edition >> of the further volumes of the Raghupañcikā of Vallabhadeva by Dominic >> Goodall et al.? >> >> Best, >> Christian Ferstl >> >> Am 01.01.2023 11:23, schrieb Bihani Sarkar via INDOLOGY: >>> Dear Professor Houben, >>> There is a reference to this in the text of the _Kumārasambhava_, as >>> read and commented on by Aruṇagirinātha and >>> Nārāyaṇapaṇḍita, in the section on Pārvatī's tapas. In Sarga >>> 5, Pārvatī's asceticism to win Śiva is described, and its >>> transformative, purifying power is said to have affected the >>> surrounding environment, causing even animals usually at war to become >>> gentle towards each other: >>> _virodhisattvojjhitapūrvamatsaraṃ__ _ >>> _drumair abhīṣṭaprasavārcitātithi |__ _ >>> _navoṭajābhyantarasambhṛtānalaṃ__ _ >>> _tapovanaṃ tatra babhūva pāvanam ||_ 5.17 >>> 'There [on Mount Gaurīśikhara], her [very] ascetic grove, in which, >>> inside a newly built leaf hut, she had built the sacred fire, became >>> purifying: even beasts there mutually at war were free of their >>> ancient hostility (_virodhisattvojjhitapūrvamatsaraṃ_), and its >>> trees worshipped guests with choice buds.' >>> As the two commentators note, these--i.e. peaceful animals, and trees >>> being hospitable to guests (just like the ascetic)--are the special, >>> magical characteristics of the hermitage groves of great ascetics. >>> Nārāyaṇa provides the following citation to a source I am not yet >>> able to identify, thus: >>> _'tapovanocitāni viśeṣaṇāny āha-- >>> virodhisattvojjhitapūrvamatsaram ityādinā | 'spṛśati kalabhaḥ >>> saiṃhīṃ daṃṣṭrāṃ mṛṇāladhiyā muhur' iti >>> āditapovanavṛttānto' tra draṣṭavyaḥ |_ >>> [Kālidāsa] describes the qualities appropriate to hermitage groves >>> with the compound 'even beasts there mutually at war were free of >>> their ancient hostility'. "A baby elephant keeps touching a lion's >>> fang thinking it to be a lotus stem"-- such a description of a >>> hermitage grove is apparent in this case.' >>> I am not sure which _tapovanavṛttānta_ the quote about the baby >>> elephant placing his trunk inside the lion's mouth with utmost ease is >>> from. But evidently in such tales of hermitage groves, which the >>> commentator was aware of, there is an idea that the dharma of such >>> places is non-violence and generosity between man and beast, not to be >>> witnessed in the real world. And that this dharma is a transposition >>> of the ascetic's own quality onto the surrounding environment. >>> It would be interesting to read the _Raghuvaṃśa_ verses you mention >>> below in a parenthesis in relation to this. >>> Thank you >>> Bihani Sarkar MA (English, First Class Hons.), MPhil DPhil (Sanskrit), >>> (Oxon.) >>> Lecturer in Comparative Non-Western Thought, >>> Department of Politics, Philosophy and Religion, >>> Lancaster University. >>> On Sat, Dec 31, 2022 at 8:44 PM Jan E.M. Houben via INDOLOGY >>> <[email protected] <mailto:[email protected]>> wrote: >>>> Dear All, >>>> Thank you all who have reacted with precious references to passages >>>> relevant to what is perhaps a kind of "radiance of peace" concept, >>>> expressed briefly in Yoga-sūtra 2.35, >>>> अहिंसाप्रतिष्ठायां, >>>> तत्सन्निधौ वैरत्यागः । >>>> It seems that only the extensive passages in the Rāmāyaṇa >>>> Kakawin to which Andrea Acri referred extends the concept explicitly >>>> to human society. >>>> I am grateful for the references to the Mahābhārata, >>>> Śākuntalopākhyāna (famously elaborated also by Kālidāsa), and >>>> the Telugu commentary on it. >>>> Also the reference to the Caitanya-caritāmṛta in Sanskritic >>>> Bengali bring us beyond the scope of Sanskrit literature in the >>>> strict sense of the word. >>>> The reference to Aśvaghoṣa’s Saundarānanda I find important >>>> because it concerns the legendary sage Kapila, known as one of the >>>> founders of the Sāṁkhya system of philosophy (as I have argued, >>>> Sāṁkhya was originally more a movement, partly in protest to >>>> Vedic ritualism, and became a philosophical system afterwards). >>>> The scene described in this reference is almost a Sāṁkhya >>>> illustration of the concept (later on?) formulated in YS 2.35. >>>> One part of a similar formula is perhaps found in the >>>> saṁnyāsa-vidhi attributed to a certain Kapila, अभयं >>>> सर्वभूतेभ्यो मत्तस् >>>> स्वाहा ।(Baudhāyana-Gṛhya-Śeṣa-Sūtra 4.16.4). >>>> The other part remains here apparently unexpressed, namely: the >>>> expectation that this declaration will lead to >>>> वैरत्यागः and to wild animals etc. to provide, >>>> reciprocatively, abhayam to the ascetic (and, near the ascetic, to >>>> each other). >>>> A very similar or rather parallel concept, expressed in different >>>> terms, is found, in my view, in the maitrī and maitrī-bhāvanā of >>>> Buddhism, as discussed by Lambert Schmithausen in his _Maitrī and >>>> Magic : Aspects of the Buddhist Attitude Toward the Dangerous in >>>> Nature_, Vienna, 1997. >>>> As we know that nonviolence was and is an important religious duty >>>> in JAINISM it would be interesting to know whether in that context, >>>> too, a concept of a "radiance of peace" was known or developed... >>>> With best wishes to all, >>>> On Sun, 25 Dec 2022 at 19:13, Jan E.M. Houben <[email protected] >>>> <mailto:[email protected]>> >>>> wrote: >>>>> Dear All, >>>>> According to Yoga-sūtra 2.35, >>>>> अहिंसाप्रतिष्ठायां, >>>>> तत्सन्निधौ वैरत्यागः । >>>>> which apparently means that when someone is thoroughly established >>>>> in non-violence, (mutual) enmity disappears in his environment. >>>>> Commentaries and references given for aphorism and referred to for >>>>> instance in James Wood’s translation emphasize that in this >>>>> situation *even* wild animals, no more attack their prey. An >>>>> example is Kirāṭārjunīya 2.55 (meter viyoginī): Vyāsa is >>>>> looked at by Yudhiṣṭhira: >>>>> madhurair avaśāni lambhayann api tiryañci śamaṃ >>>>> nirīkṣitaiḥ / >>>>> paritaḥ paṭu bibhrad enasāṃ dahanaṃ dhāma >>>>> vilokanakṣamam // >>>>> “Calming even wild animals by his gentle looks, spreading a >>>>> blazing radiance around which burns away guilt, (but which yet) >>>>> can be gazed at (the sage, i.e., Vyāsa son of Parāśara, was >>>>> seen by the king, Yudhiṣṭhira)” (tr. following Roodbergen >>>>> 1984, p. 143; cp. also Raghuvaṁśa 13.50, 14.79.) >>>>> Are any more convincing stories or anecdotes known in Sanskrit >>>>> literature, in which the peace-creating influence suggested in YS >>>>> 2.35 inspires animals or *even* humans to behave in a more >>>>> peaceful way ? >>>>> With best wishes for a Peaceful Christmas New Year to all: >>>>> शान्ते ! ऽस्मिन् लोक >>>>> एधस्व विद्यातः >>>>> प्रेमतस्तथा । >>>>> तव भक्तजनानां च >>>>> कल्याणमस्तु सर्वदा ॥ >>>> -- >>>> Jan E.M. Houben >>>> Directeur d'Études, Professor of South Asian History and Philology >>>> _Sources et histoire de la tradition sanskrite_ >>>> École Pratique des Hautes Études (EPHE, Paris Sciences et Lettres) >>>> _Sciences historiques et philologiques _ >>>> Groupe de recherches en études indiennes (EA 2120) >>>> _johannes.houben [at] ephe.psl.eu_ >>>> _https://ephe-sorbonne.academia.edu/JanEMHouben_ >>>> <https://ephe-sorbonne.academia.edu/JanEMHouben_> >>>> _https://www.classicalindia.info_ <https://www.classicalindia.info_/> [1] >>>> LabEx Hastec OS 2021 -- _L'Inde Classique_ augmentée: construction, >>>> transmission >>>> et transformations d'un savoir scientifique >>>> _______________________________________________ >>>> INDOLOGY mailing list >>>> [email protected] <mailto:[email protected]> >>>> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology >>>> <https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology> >>> Links: >>> ------ >>> [1] https://www.classicalindia.info <https://www.classicalindia.info/> >>> _______________________________________________ >>> INDOLOGY mailing list >>> [email protected] <mailto:[email protected]> >>> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology >>> <https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology> >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> [email protected] <mailto:[email protected]> >> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology >> <https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology> > > > > ---------- Forwarded message ---------- > From: Asko Parpola <[email protected] <mailto:[email protected]>> > To: "Tieken, H.J.H. (Herman)" <[email protected] > <mailto:[email protected]>> > Cc: Indology List <[email protected] > <mailto:[email protected]>> > Bcc: > Date: Mon, 2 Jan 2023 19:07:46 +0200 > Subject: Re: [INDOLOGY] Information about gaviṣṭi > Carri, Sebastian J., 2000. Gaveṣaṇam, or, On the track of the cow and in > search of the mysterious word and in search of the hidden light. (Beiträge > zur Kenntnis südasiatischer Sprachen und Literaturen, 6.) Wiesbaden: > Harrassowitz Verlag. 8:o (24 cm) ix, 355 pp. Pb ISBN 3-447-04274-5. > > With best wishes, Asko > >> On 27. Dec 2022, at 12.53, Tieken, H.J.H. (Herman) via INDOLOGY >> <[email protected] <mailto:[email protected]>> wrote: >> >> Dear List members, >> I would appreciate it very much if you could provide me with information >> (articles, studies, if there are) on Vedic gaviṣṭi. >> With kind regards, Herman >> >> Herman Tieken >> Stationsweg 58 >> 2515 BP Den Haag >> The Netherlands >> 00 31 (0)70 2208127 >> website: hermantieken.com <http://hermantieken.com/> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> [email protected] <mailto:[email protected]> >> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology >> <https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology> > > > > ---------- Forwarded message ---------- > From: "Tieken, H.J.H. (Herman)" <[email protected] > <mailto:[email protected]>> > To: Asko Parpola <[email protected] <mailto:[email protected]>> > Cc: Indology List <[email protected] > <mailto:[email protected]>> > Bcc: > Date: Mon, 2 Jan 2023 17:55:16 +0000 > Subject: Re: [INDOLOGY] Information about gaviṣṭi > Dear Asko, Thank you very much. This is the type of publication I was looking > for. > With kind regdrs, Herman > > Herman Tieken > Stationsweg 58 > 2515 BP Den Haag > The Netherlands > 00 31 (0)70 2208127 > website: hermantieken.com <http://hermantieken.com/> > Van: Asko Parpola <[email protected] <mailto:[email protected]>> > Verzonden: maandag 2 januari 2023 18:07 > Aan: Tieken, H.J.H. (Herman) <[email protected] > <mailto:[email protected]>> > CC: Indology List <[email protected] > <mailto:[email protected]>> > Onderwerp: Re: [INDOLOGY] Information about gaviṣṭi > > Carri, Sebastian J., 2000. Gaveṣaṇam, or, On the track of the cow and in > search of the mysterious word and in search of the hidden light. (Beiträge > zur Kenntnis südasiatischer Sprachen und Literaturen, 6.) Wiesbaden: > Harrassowitz Verlag. 8:o (24 cm) ix, 355 pp. Pb ISBN 3-447-04274-5. > > With best wishes, Asko > >> On 27. Dec 2022, at 12.53, Tieken, H.J.H. (Herman) via INDOLOGY >> <[email protected] <mailto:[email protected]>> wrote: >> >> Dear List members, >> I would appreciate it very much if you could provide me with information >> (articles, studies, if there are) on Vedic gaviṣṭi. >> With kind regards, Herman >> >> Herman Tieken >> Stationsweg 58 >> 2515 BP Den Haag >> The Netherlands >> 00 31 (0)70 2208127 >> website: hermantieken.com >> <https://eur03.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3A%2F%2Fhermantieken.com%2F&data=05%7C01%7CH.J.H.Tieken%40hum.leidenuniv.nl%7C64bd8acfa3794eeb1fff08daece3dfa6%7Cca2a7f76dbd74ec091086b3d524fb7c8%7C0%7C0%7C638082760695091841%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000%7C%7C%7C&sdata=gsXweK2a9TSzavLJAJxtc77gk2qrugjWCeIH2oT5V1g%3D&reserved=0> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> [email protected] <mailto:[email protected]> >> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology >> <https://eur03.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Flist.indology.info%2Fmailman%2Flistinfo%2Findology&data=05%7C01%7CH.J.H.Tieken%40hum.leidenuniv.nl%7C64bd8acfa3794eeb1fff08daece3dfa6%7Cca2a7f76dbd74ec091086b3d524fb7c8%7C0%7C0%7C638082760695091841%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000%7C%7C%7C&sdata=NhTJfUbRJwQrN6HIABd3DQYZrjCPmN%2BPWNoHFGkqbqc%3D&reserved=0> > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > [email protected] <mailto:[email protected]> > https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology > <https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology> > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > [email protected] > https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology
_______________________________________________ INDOLOGY mailing list [email protected] https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology
