Dear Naresh and Bihani, dear all,

Here two video recordings on YouTube of Kalamandalam Sangeeth Chakyar 
performing „śikhini śalabham“ (Subhadrādhanañjayam, act 1, verse 8):
https://youtu.be/eq3ErZtE3yc <https://youtu.be/eq3ErZtE3yc>
https://youtu.be/W4j72uYVwSI <https://youtu.be/W4j72uYVwSI>

Kind regards,
Heike Oberlin


--------------------


Prof. Dr. Heike Oberlin
Head of the Dept. of Indology | Spokesperson of the State Representation of 
Academic Staff at Universities in Baden-Wuerttemberg (LAM-BW) | Deputy 
Spokesperson of the German Research Foundation’s (DFG) Review Board 106 | Equal 
Opportunities Officer of the Institute of Asian and Oriental Studies | Member 
of the Faculty Council of the Faculty of Humanities | Member of the Senate's 
Structural Commission | Member of the University Board (of Trustees) of the 
University of Tuebingen



Dept. of Indology · University of Tuebingen
Nauklerstr. 35 (room 3.07) · 72074 Tuebingen
 · Germany
phone 07071 29-74005 · mobile 0176 20030066 · [email protected]


https://uni-tuebingen.de/en/9974




> Am 04.01.2023 um 11:09 schrieb Bihani Sarkar via INDOLOGY 
> <[email protected]>:
> 
> Dear Dr. Keerthi,
> Thank you very much for identifying the source of the citation! This is very 
> helpful indeed for my notes on the section, and I have acknowledged you as 
> the identifier. 
> 
> Yes it is indeed a very beautiful verse, presenting a truly utopian vision. I 
> quite enjoyed the first line about the grasshopper un-singed by fire, because 
> it contrasts with the   'virodhisattva-pairs' in the other lines, which are 
> animals (deer-tiger, lion-elephant, mongoose-snake).
> 
> With best wishes, and greetings for the New Year,
> Bihani
> 
> On Wed, Jan 4, 2023 at 5:00 AM naresh keerthi <[email protected] 
> <mailto:[email protected]>> wrote:
> Dear Bihani (and others),
> 
> This line quoted by Nārāyaṇa is from the Subhadrādhanañjaya play. It is 
> performed very elaborately (and needless to say, very beautifully) by the 
> Kutiyaatam artistes. I am unable to find a video on youtube, but here is the 
> full verse. 
> 
> śikhini śalabhō jvālācakrair na vikriyatē patan
> pibati bahuśaḥ śārdūlīnāṁ stanaṁ mr̥gaśāvakaḥ /
> śprśati kalabhaḥ saiṁhīṁ daṁṣṭrāṁ mr̥ṇāladhiyā muhur
> nayati nakulaṁ nidrātandrīṁ lihann ahipōtakaḥ // 
> 
> Best wishes for the new year,
> Naresh Keerthi
> 
> 
> On Tue, 3 Jan 2023 at 17:30, <[email protected] 
> <mailto:[email protected]>> wrote:
> Send INDOLOGY mailing list submissions to
>         [email protected] <mailto:[email protected]>
> 
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>         https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology 
> <https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology>
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>         [email protected] 
> <mailto:[email protected]>
> 
> You can reach the person managing the list at
>         [email protected] 
> <mailto:[email protected]>
> 
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of INDOLOGY digest..."
> Today's Topics:
> 
>    1. Re: Best wishes for a Peaceful Christmas and New Year...
>       (Christian Ferstl)
>    2. Re: Best wishes for a Peaceful Christmas and New Year...
>       (Csaba Dezso)
>    3. Re: Information about gavi??i (Asko Parpola)
>    4. Re: Information about gavi??i (Tieken, H.J.H. (Herman))
> 
> 
> 
> ---------- Forwarded message ----------
> From: Christian Ferstl <[email protected] 
> <mailto:[email protected]>>
> To: Bihani Sarkar <[email protected] 
> <mailto:[email protected]>>
> Cc: "Jan E.M. Houben" <[email protected] <mailto:[email protected]>>, 
> Indology <[email protected] <mailto:[email protected]>>, 
> [email protected] <mailto:[email protected]>
> Bcc: 
> Date: Mon, 02 Jan 2023 13:58:37 +0100
> Subject: Re: [INDOLOGY] Best wishes for a Peaceful Christmas and New Year...
> Dear Prof. Houben,
> dear Bihani Sarkar,
> 
> perhaps another verse from the Raghuvaṁśa is of interest in this context 
> in addition to the two verses already mentioned (13.50, 14.79). 
> Raghuvaṁśa 11.23 describes the ascetic grove of Viśvāmitra and his 
> pupils which is guarded by the adolescent Rāma and Lakṣmaṇa: the trees 
> there are fancied to have their buds put forth like hands folded in 
> reverence (baddhapallavapuṭāñjali) and the deer is not afraid but on the 
> contrary raising their eyes (darśanonmukha, watching the sage, as 
> Mallinātha expounds).
> 
> May I use this opportunity to ask about the plans and status of the 
> edition of the further volumes of the Raghupañcikā of Vallabhadeva by 
> Dominic Goodall et al.?
> 
> Best,
> Christian Ferstl
> 
> Am 01.01.2023 11:23, schrieb Bihani Sarkar via INDOLOGY:
> > Dear Professor Houben,
> > There is a reference to this in the text of the _Kumārasambhava_, as
> > read and commented on by Aruṇagirinātha and
> > Nārāyaṇapaṇḍita, in the section on Pārvatī's tapas. In Sarga
> > 5, Pārvatī's asceticism to win Śiva is described, and its
> > transformative, purifying power is said to have affected the
> > surrounding environment, causing even animals usually at war to become
> > gentle towards each other:
> > 
> > _virodhisattvojjhitapūrvamatsaraṃ__ _
> > 
> > _drumair abhīṣṭaprasavārcitātithi |__ _
> > 
> > _navoṭajābhyantarasambhṛtānalaṃ__ _
> > 
> > _tapovanaṃ tatra babhūva pāvanam ||_ 5.17
> > 
> > 'There [on Mount Gaurīśikhara], her [very] ascetic grove, in which,
> > inside a newly built leaf hut, she had built the sacred fire, became
> > purifying: even beasts there mutually at war were free of their
> > ancient hostility (_virodhisattvojjhitapūrvamatsaraṃ_), and its
> > trees worshipped guests with choice buds.'
> > 
> > As the two commentators note, these--i.e. peaceful animals, and trees
> > being hospitable to guests (just like the ascetic)--are the special,
> > magical characteristics of the hermitage groves of great ascetics.
> > Nārāyaṇa provides the following citation to a source I am not yet
> > able to identify, thus:
> > 
> > _'tapovanocitāni viśeṣaṇāny āha--
> > virodhisattvojjhitapūrvamatsaram ityādinā | 'spṛśati kalabhaḥ
> > saiṃhīṃ daṃṣṭrāṃ mṛṇāladhiyā muhur' iti
> > āditapovanavṛttānto' tra draṣṭavyaḥ |_
> > 
> > [Kālidāsa] describes the qualities appropriate to hermitage groves
> > with the compound 'even beasts there mutually at war were free of
> > their ancient hostility'. "A baby elephant keeps touching a lion's
> > fang thinking it to be a lotus stem"-- such a description of a
> > hermitage grove is apparent in this case.'
> > 
> > I am not sure which _tapovanavṛttānta_ the quote about the baby
> > elephant placing his trunk inside the lion's mouth with utmost ease is
> > from. But evidently in such tales of hermitage groves, which the
> > commentator was aware of, there is an idea that the dharma of such
> > places is non-violence and generosity between man and beast, not to be
> > witnessed in the real world. And that this dharma is a transposition
> > of the ascetic's own quality onto the surrounding environment.
> > 
> > It would be interesting to read the _Raghuvaṃśa_ verses you mention
> > below in a parenthesis in relation to this.
> > 
> > Thank you
> > 
> > Bihani Sarkar MA (English, First Class Hons.), MPhil DPhil (Sanskrit),
> > (Oxon.)
> > 
> > Lecturer in Comparative Non-Western Thought,
> > 
> > Department of Politics, Philosophy and Religion,
> > 
> > Lancaster University.
> > 
> > On Sat, Dec 31, 2022 at 8:44 PM Jan E.M. Houben via INDOLOGY
> > <[email protected] <mailto:[email protected]>> wrote:
> > 
> >> Dear All,
> >> Thank you all who have reacted with precious references to passages
> >> relevant to what is perhaps a kind of "radiance of peace" concept,
> >> expressed briefly in Yoga-sūtra 2.35,
> >> अहिंसाप्रतिष्ठायां,
> >> तत्सन्निधौ वैरत्यागः ।
> >> It seems that only the extensive passages in the Rāmāyaṇa
> >> Kakawin to which Andrea Acri referred extends the concept explicitly
> >> to human society.
> >> I am grateful for the references to the Mahābhārata,
> >> Śākuntalopākhyāna (famously elaborated also by Kālidāsa), and
> >> the Telugu commentary on it.
> >> Also the reference to the Caitanya-caritāmṛta in Sanskritic
> >> Bengali bring us beyond the scope of Sanskrit literature in the
> >> strict sense of the word.
> >> The reference to Aśvaghoṣa’s Saundarānanda I find important
> >> because it concerns the legendary sage Kapila, known as one of the
> >> founders of the Sāṁkhya system of philosophy (as I have argued,
> >> Sāṁkhya was originally more a movement, partly in protest to
> >> Vedic ritualism, and became a philosophical system afterwards).
> >> The scene described in this reference is almost a Sāṁkhya
> >> illustration of the concept (later on?) formulated in YS 2.35.
> >> One part of a similar formula is perhaps found in the
> >> saṁnyāsa-vidhi attributed to a certain Kapila,  अभयं
> >> सर्वभूतेभ्यो मत्तस्
> >> स्वाहा ।(Baudhāyana-Gṛhya-Śeṣa-Sūtra 4.16.4).
> >> The other part remains here apparently unexpressed, namely: the
> >> expectation that this declaration will lead to
> >> वैरत्यागः and to wild animals etc. to provide,
> >> reciprocatively, abhayam to the ascetic (and, near the ascetic, to
> >> each other).
> >> A very similar or rather parallel concept, expressed in different
> >> terms, is found, in my view, in the maitrī and maitrī-bhāvanā of
> >> Buddhism, as discussed by Lambert Schmithausen in his _Maitrī and
> >> Magic : Aspects of the Buddhist Attitude Toward the Dangerous in
> >> Nature_, Vienna, 1997.
> >> As we know that nonviolence was and is an important religious duty
> >> in JAINISM it would be interesting to know whether in that context,
> >> too, a concept of a "radiance of peace" was known or developed...
> >> With best wishes to all,
> >> 
> >> On Sun, 25 Dec 2022 at 19:13, Jan E.M. Houben <[email protected] 
> >> <mailto:[email protected]>>
> >> wrote:
> >> 
> >>> Dear All,
> >>> According to Yoga-sūtra 2.35,
> >>> अहिंसाप्रतिष्ठायां,
> >>> तत्सन्निधौ वैरत्यागः ।
> >>> which apparently means that when someone is thoroughly established
> >>> in non-violence, (mutual) enmity disappears in his environment.
> >>> Commentaries and references given for aphorism and referred to for
> >>> instance in James Wood’s translation emphasize that in this
> >>> situation *even* wild animals, no more attack their prey. An
> >>> example is Kirāṭārjunīya 2.55 (meter viyoginī): Vyāsa is
> >>> looked at by Yudhiṣṭhira:
> >>> madhurair avaśāni lambhayann   api tiryañci śamaṃ
> >>> nirīkṣitaiḥ  /
> >>> paritaḥ paṭu bibhrad enasāṃ   dahanaṃ dhāma
> >>> vilokanakṣamam  //
> >>> “Calming even wild animals by his gentle looks, spreading a
> >>> blazing radiance around which burns away guilt, (but which yet)
> >>> can be gazed at (the sage, i.e., Vyāsa son of Parāśara, was
> >>> seen by the king, Yudhiṣṭhira)” (tr. following Roodbergen
> >>> 1984, p. 143; cp. also Raghuvaṁśa 13.50, 14.79.)
> >>> Are any more convincing stories or anecdotes known in Sanskrit
> >>> literature, in which the peace-creating influence suggested in YS
> >>> 2.35 inspires animals or *even* humans to behave in a more
> >>> peaceful way ?
> >>> 
> >>> With best wishes for a Peaceful Christmas New Year to all:
> >>> 
> >>> शान्ते !  ऽस्मिन् लोक
> >>> एधस्व   विद्यातः
> >>> प्रेमतस्तथा ।
> >>> 
> >>> तव भक्तजनानां च
> >>> कल्याणमस्तु सर्वदा ॥
> >> --
> >> 
> >> Jan E.M. Houben
> >> 
> >> Directeur d'Études, Professor of South Asian History and Philology
> >> 
> >> _Sources et histoire de la tradition sanskrite_
> >> 
> >> École Pratique des Hautes Études (EPHE, Paris Sciences et Lettres)
> >> 
> >> _Sciences historiques et philologiques _
> >> 
> >> Groupe de recherches en études indiennes (EA 2120)
> >> 
> >> _johannes.houben [at] ephe.psl.eu_
> >> 
> >> _https://ephe-sorbonne.academia.edu/JanEMHouben_ 
> >> <https://ephe-sorbonne.academia.edu/JanEMHouben_>
> >> 
> >> _https://www.classicalindia.info_ <https://www.classicalindia.info_/> [1]
> >> 
> >> LabEx Hastec OS 2021 -- _L'Inde Classique_ augmentée: construction,
> >> transmission
> >> 
> >> et transformations d'un savoir scientifique
> >> _______________________________________________
> >> INDOLOGY mailing list
> >> [email protected] <mailto:[email protected]>
> >> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology 
> >> <https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology>
> > 
> > 
> > Links:
> > ------
> > [1] https://www.classicalindia.info <https://www.classicalindia.info/>
> > 
> > _______________________________________________
> > INDOLOGY mailing list
> > [email protected] <mailto:[email protected]>
> > https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology 
> > <https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology>
> 
> 
> 
> 
> ---------- Forwarded message ----------
> From: Csaba Dezso <[email protected] <mailto:[email protected]>>
> To: Christian Ferstl <[email protected] 
> <mailto:[email protected]>>, Indology 
> <[email protected] <mailto:[email protected]>>
> Cc: 
> Bcc: 
> Date: Mon, 2 Jan 2023 14:43:17 +0100
> Subject: Re: [INDOLOGY] Best wishes for a Peaceful Christmas and New Year...
> Dear Christian,
> Thank you for asking, the second volume of the Raghupañcikā edition (sargas 
> 7–12) is nearing completion, in fact we were just working on sarga 12 when 
> your email arrived.
> Best wishes for the new year,
> Csaba
> 
> 
> 
>> 2023. jan. 2. dátummal, 13:58 időpontban Christian Ferstl via INDOLOGY 
>> <[email protected] <mailto:[email protected]>> írta:
>> 
>> Dear Prof. Houben,
>> dear Bihani Sarkar,
>> 
>> perhaps another verse from the Raghuvaṁśa is of interest in this context in 
>> addition to the two verses already mentioned (13.50, 14.79). Raghuvaṁśa 
>> 11.23 describes the ascetic grove of Viśvāmitra and his pupils which is 
>> guarded by the adolescent Rāma and Lakṣmaṇa: the trees there are fancied to 
>> have their buds put forth like hands folded in reverence 
>> (baddhapallavapuṭāñjali) and the deer is not afraid but on the contrary 
>> raising their eyes (darśanonmukha, watching the sage, as Mallinātha 
>> expounds).
>> 
>> May I use this opportunity to ask about the plans and status of the edition 
>> of the further volumes of the Raghupañcikā of Vallabhadeva by Dominic 
>> Goodall et al.?
>> 
>> Best,
>> Christian Ferstl
>> 
>> Am 01.01.2023 11:23, schrieb Bihani Sarkar via INDOLOGY:
>>> Dear Professor Houben,
>>> There is a reference to this in the text of the _Kumārasambhava_, as
>>> read and commented on by Aruṇagirinātha and
>>> Nārāyaṇapaṇḍita, in the section on Pārvatī's tapas. In Sarga
>>> 5, Pārvatī's asceticism to win Śiva is described, and its
>>> transformative, purifying power is said to have affected the
>>> surrounding environment, causing even animals usually at war to become
>>> gentle towards each other:
>>> _virodhisattvojjhitapūrvamatsaraṃ__ _
>>> _drumair abhīṣṭaprasavārcitātithi |__ _
>>> _navoṭajābhyantarasambhṛtānalaṃ__ _
>>> _tapovanaṃ tatra babhūva pāvanam ||_ 5.17
>>> 'There [on Mount Gaurīśikhara], her [very] ascetic grove, in which,
>>> inside a newly built leaf hut, she had built the sacred fire, became
>>> purifying: even beasts there mutually at war were free of their
>>> ancient hostility (_virodhisattvojjhitapūrvamatsaraṃ_), and its
>>> trees worshipped guests with choice buds.'
>>> As the two commentators note, these--i.e. peaceful animals, and trees
>>> being hospitable to guests (just like the ascetic)--are the special,
>>> magical characteristics of the hermitage groves of great ascetics.
>>> Nārāyaṇa provides the following citation to a source I am not yet
>>> able to identify, thus:
>>> _'tapovanocitāni viśeṣaṇāny āha--
>>> virodhisattvojjhitapūrvamatsaram ityādinā | 'spṛśati kalabhaḥ
>>> saiṃhīṃ daṃṣṭrāṃ mṛṇāladhiyā muhur' iti
>>> āditapovanavṛttānto' tra draṣṭavyaḥ |_
>>> [Kālidāsa] describes the qualities appropriate to hermitage groves
>>> with the compound 'even beasts there mutually at war were free of
>>> their ancient hostility'. "A baby elephant keeps touching a lion's
>>> fang thinking it to be a lotus stem"-- such a description of a
>>> hermitage grove is apparent in this case.'
>>> I am not sure which _tapovanavṛttānta_ the quote about the baby
>>> elephant placing his trunk inside the lion's mouth with utmost ease is
>>> from. But evidently in such tales of hermitage groves, which the
>>> commentator was aware of, there is an idea that the dharma of such
>>> places is non-violence and generosity between man and beast, not to be
>>> witnessed in the real world. And that this dharma is a transposition
>>> of the ascetic's own quality onto the surrounding environment.
>>> It would be interesting to read the _Raghuvaṃśa_ verses you mention
>>> below in a parenthesis in relation to this.
>>> Thank you
>>> Bihani Sarkar MA (English, First Class Hons.), MPhil DPhil (Sanskrit),
>>> (Oxon.)
>>> Lecturer in Comparative Non-Western Thought,
>>> Department of Politics, Philosophy and Religion,
>>> Lancaster University.
>>> On Sat, Dec 31, 2022 at 8:44 PM Jan E.M. Houben via INDOLOGY
>>> <[email protected] <mailto:[email protected]>> wrote:
>>>> Dear All,
>>>> Thank you all who have reacted with precious references to passages
>>>> relevant to what is perhaps a kind of "radiance of peace" concept,
>>>> expressed briefly in Yoga-sūtra 2.35,
>>>> अहिंसाप्रतिष्ठायां,
>>>> तत्सन्निधौ वैरत्यागः ।
>>>> It seems that only the extensive passages in the Rāmāyaṇa
>>>> Kakawin to which Andrea Acri referred extends the concept explicitly
>>>> to human society.
>>>> I am grateful for the references to the Mahābhārata,
>>>> Śākuntalopākhyāna (famously elaborated also by Kālidāsa), and
>>>> the Telugu commentary on it.
>>>> Also the reference to the Caitanya-caritāmṛta in Sanskritic
>>>> Bengali bring us beyond the scope of Sanskrit literature in the
>>>> strict sense of the word.
>>>> The reference to Aśvaghoṣa’s Saundarānanda I find important
>>>> because it concerns the legendary sage Kapila, known as one of the
>>>> founders of the Sāṁkhya system of philosophy (as I have argued,
>>>> Sāṁkhya was originally more a movement, partly in protest to
>>>> Vedic ritualism, and became a philosophical system afterwards).
>>>> The scene described in this reference is almost a Sāṁkhya
>>>> illustration of the concept (later on?) formulated in YS 2.35.
>>>> One part of a similar formula is perhaps found in the
>>>> saṁnyāsa-vidhi attributed to a certain Kapila,  अभयं
>>>> सर्वभूतेभ्यो मत्तस्
>>>> स्वाहा ।(Baudhāyana-Gṛhya-Śeṣa-Sūtra 4.16.4).
>>>> The other part remains here apparently unexpressed, namely: the
>>>> expectation that this declaration will lead to
>>>> वैरत्यागः and to wild animals etc. to provide,
>>>> reciprocatively, abhayam to the ascetic (and, near the ascetic, to
>>>> each other).
>>>> A very similar or rather parallel concept, expressed in different
>>>> terms, is found, in my view, in the maitrī and maitrī-bhāvanā of
>>>> Buddhism, as discussed by Lambert Schmithausen in his _Maitrī and
>>>> Magic : Aspects of the Buddhist Attitude Toward the Dangerous in
>>>> Nature_, Vienna, 1997.
>>>> As we know that nonviolence was and is an important religious duty
>>>> in JAINISM it would be interesting to know whether in that context,
>>>> too, a concept of a "radiance of peace" was known or developed...
>>>> With best wishes to all,
>>>> On Sun, 25 Dec 2022 at 19:13, Jan E.M. Houben <[email protected] 
>>>> <mailto:[email protected]>>
>>>> wrote:
>>>>> Dear All,
>>>>> According to Yoga-sūtra 2.35,
>>>>> अहिंसाप्रतिष्ठायां,
>>>>> तत्सन्निधौ वैरत्यागः ।
>>>>> which apparently means that when someone is thoroughly established
>>>>> in non-violence, (mutual) enmity disappears in his environment.
>>>>> Commentaries and references given for aphorism and referred to for
>>>>> instance in James Wood’s translation emphasize that in this
>>>>> situation *even* wild animals, no more attack their prey. An
>>>>> example is Kirāṭārjunīya 2.55 (meter viyoginī): Vyāsa is
>>>>> looked at by Yudhiṣṭhira:
>>>>> madhurair avaśāni lambhayann   api tiryañci śamaṃ
>>>>> nirīkṣitaiḥ  /
>>>>> paritaḥ paṭu bibhrad enasāṃ   dahanaṃ dhāma
>>>>> vilokanakṣamam  //
>>>>> “Calming even wild animals by his gentle looks, spreading a
>>>>> blazing radiance around which burns away guilt, (but which yet)
>>>>> can be gazed at (the sage, i.e., Vyāsa son of Parāśara, was
>>>>> seen by the king, Yudhiṣṭhira)” (tr. following Roodbergen
>>>>> 1984, p. 143; cp. also Raghuvaṁśa 13.50, 14.79.)
>>>>> Are any more convincing stories or anecdotes known in Sanskrit
>>>>> literature, in which the peace-creating influence suggested in YS
>>>>> 2.35 inspires animals or *even* humans to behave in a more
>>>>> peaceful way ?
>>>>> With best wishes for a Peaceful Christmas New Year to all:
>>>>> शान्ते !  ऽस्मिन् लोक
>>>>> एधस्व   विद्यातः
>>>>> प्रेमतस्तथा ।
>>>>> तव भक्तजनानां च
>>>>> कल्याणमस्तु सर्वदा ॥
>>>> --
>>>> Jan E.M. Houben
>>>> Directeur d'Études, Professor of South Asian History and Philology
>>>> _Sources et histoire de la tradition sanskrite_
>>>> École Pratique des Hautes Études (EPHE, Paris Sciences et Lettres)
>>>> _Sciences historiques et philologiques _
>>>> Groupe de recherches en études indiennes (EA 2120)
>>>> _johannes.houben [at] ephe.psl.eu_
>>>> _https://ephe-sorbonne.academia.edu/JanEMHouben_ 
>>>> <https://ephe-sorbonne.academia.edu/JanEMHouben_>
>>>> _https://www.classicalindia.info_ <https://www.classicalindia.info_/> [1]
>>>> LabEx Hastec OS 2021 -- _L'Inde Classique_ augmentée: construction,
>>>> transmission
>>>> et transformations d'un savoir scientifique
>>>> _______________________________________________
>>>> INDOLOGY mailing list
>>>> [email protected] <mailto:[email protected]>
>>>> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology 
>>>> <https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology>
>>> Links:
>>> ------
>>> [1] https://www.classicalindia.info <https://www.classicalindia.info/>
>>> _______________________________________________
>>> INDOLOGY mailing list
>>> [email protected] <mailto:[email protected]>
>>> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology 
>>> <https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology>
>> 
>> _______________________________________________
>> INDOLOGY mailing list
>> [email protected] <mailto:[email protected]>
>> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology 
>> <https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology>
> 
> 
> 
> ---------- Forwarded message ----------
> From: Asko Parpola <[email protected] <mailto:[email protected]>>
> To: "Tieken, H.J.H. (Herman)" <[email protected] 
> <mailto:[email protected]>>
> Cc: Indology List <[email protected] 
> <mailto:[email protected]>>
> Bcc: 
> Date: Mon, 2 Jan 2023 19:07:46 +0200
> Subject: Re: [INDOLOGY] Information about gaviṣṭi
> Carri, Sebastian J., 2000. Gaveṣaṇam, or, On the track of the cow and in 
> search of the mysterious word and in search of the hidden light. (Beiträge 
> zur Kenntnis südasiatischer Sprachen und Literaturen, 6.) Wiesbaden: 
> Harrassowitz Verlag. 8:o (24 cm) ix, 355 pp. Pb ISBN 3-447-04274-5.
> 
> With best wishes, Asko
> 
>> On 27. Dec 2022, at 12.53, Tieken, H.J.H. (Herman) via INDOLOGY 
>> <[email protected] <mailto:[email protected]>> wrote:
>> 
>> Dear List members,
>> I would appreciate it very much if you could provide me with information 
>> (articles, studies, if there are) on Vedic gaviṣṭi.
>> With kind regards, Herman
>> 
>> Herman Tieken
>> Stationsweg 58
>> 2515 BP Den Haag
>> The Netherlands
>> 00 31 (0)70 2208127
>> website: hermantieken.com <http://hermantieken.com/>
>> _______________________________________________
>> INDOLOGY mailing list
>> [email protected] <mailto:[email protected]>
>> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology 
>> <https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology>
> 
> 
> 
> ---------- Forwarded message ----------
> From: "Tieken, H.J.H. (Herman)" <[email protected] 
> <mailto:[email protected]>>
> To: Asko Parpola <[email protected] <mailto:[email protected]>>
> Cc: Indology List <[email protected] 
> <mailto:[email protected]>>
> Bcc: 
> Date: Mon, 2 Jan 2023 17:55:16 +0000
> Subject: Re: [INDOLOGY] Information about gaviṣṭi
> Dear Asko, Thank you very much. This is the type of publication I was looking 
> for.
> With kind regdrs, Herman
> 
> Herman Tieken
> Stationsweg 58
> 2515 BP Den Haag
> The Netherlands
> 00 31 (0)70 2208127
> website: hermantieken.com <http://hermantieken.com/>
> Van: Asko Parpola <[email protected] <mailto:[email protected]>>
> Verzonden: maandag 2 januari 2023 18:07
> Aan: Tieken, H.J.H. (Herman) <[email protected] 
> <mailto:[email protected]>>
> CC: Indology List <[email protected] 
> <mailto:[email protected]>>
> Onderwerp: Re: [INDOLOGY] Information about gaviṣṭi
>  
> Carri, Sebastian J., 2000. Gaveṣaṇam, or, On the track of the cow and in 
> search of the mysterious word and in search of the hidden light. (Beiträge 
> zur Kenntnis südasiatischer Sprachen und Literaturen, 6.) Wiesbaden: 
> Harrassowitz Verlag. 8:o (24 cm) ix, 355 pp. Pb ISBN 3-447-04274-5.
> 
> With best wishes, Asko
> 
>> On 27. Dec 2022, at 12.53, Tieken, H.J.H. (Herman) via INDOLOGY 
>> <[email protected] <mailto:[email protected]>> wrote:
>> 
>> Dear List members,
>> I would appreciate it very much if you could provide me with information 
>> (articles, studies, if there are) on Vedic gaviṣṭi.
>> With kind regards, Herman
>> 
>> Herman Tieken
>> Stationsweg 58
>> 2515 BP Den Haag
>> The Netherlands
>> 00 31 (0)70 2208127
>> website: hermantieken.com 
>> <https://eur03.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3A%2F%2Fhermantieken.com%2F&data=05%7C01%7CH.J.H.Tieken%40hum.leidenuniv.nl%7C64bd8acfa3794eeb1fff08daece3dfa6%7Cca2a7f76dbd74ec091086b3d524fb7c8%7C0%7C0%7C638082760695091841%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000%7C%7C%7C&sdata=gsXweK2a9TSzavLJAJxtc77gk2qrugjWCeIH2oT5V1g%3D&reserved=0>
>> _______________________________________________
>> INDOLOGY mailing list
>> [email protected] <mailto:[email protected]>
>> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology 
>> <https://eur03.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Flist.indology.info%2Fmailman%2Flistinfo%2Findology&data=05%7C01%7CH.J.H.Tieken%40hum.leidenuniv.nl%7C64bd8acfa3794eeb1fff08daece3dfa6%7Cca2a7f76dbd74ec091086b3d524fb7c8%7C0%7C0%7C638082760695091841%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000%7C%7C%7C&sdata=NhTJfUbRJwQrN6HIABd3DQYZrjCPmN%2BPWNoHFGkqbqc%3D&reserved=0>
> _______________________________________________
> INDOLOGY mailing list
> [email protected] <mailto:[email protected]>
> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology 
> <https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology>
> 
> _______________________________________________
> INDOLOGY mailing list
> [email protected]
> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology

_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
[email protected]
https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology

Reply via email to